ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ
ORV
6. ସେ କʼଣ ଆପଣା ମହାପରାକ୍ରମରେ ମୋʼ ସଙ୍ଗେ ବିରୋଧ କରିବେ? ନା; ମାତ୍ର ସେ ମୋʼ ପ୍ରତି ମନୋଯୋଗ କରିବେ ।

IRVOR
6. ସେ କ’ଣ ଆପଣା ମହାପରାକ୍ରମରେ ମୋ’ ସଙ୍ଗେ ବିରୋଧ କରିବେ ? ନା; ମାତ୍ର ସେ ମୋ’ ପ୍ରତି ମନୋଯୋଗ କରିବେ।



KJV
6. Will he plead against me with [his] great power? No; but he would put [strength] in me.

AMP
6. Would He plead against me with His great power? No, He would give heed to me. [Isa. 27:4, 5; 57:16.]

KJVP

YLT
6. In the abundance of power doth He strive with me? No! surely He putteth [it] in me.

ASV
6. Would he contend with me in the greatness of his power? Nay; but he would give heed unto me.

WEB
6. Would he contend with me in the greatness of his power? No, but he would listen to me.

NASB
6. Even should he contend against me with his great power, yet, would that he himself might heed me!

ESV
6. Would he contend with me in the greatness of his power? No; he would pay attention to me.

RV
6. Would he contend with me in the greatness of his power? Nay; but he would give heed unto me.

RSV
6. Would he contend with me in the greatness of his power? No; he would give heed to me.

NKJV
6. Would He contend with me in His great power? No! But He would take [note] of me.

MKJV
6. Will He plead against me with His great power? No, surely He would give heed to me.

AKJV
6. Will he plead against me with his great power? No; but he would put strength in me.

NRSV
6. Would he contend with me in the greatness of his power? No; but he would give heed to me.

NIV
6. Would he oppose me with great power? No, he would not press charges against me.

NIRV
6. Would he oppose me with his great power? No. He wouldn't bring charges against me.

NLT
6. Would he use his great power to argue with me? No, he would give me a fair hearing.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 17 Verses, Selected Verse 6 / 17
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
15 16 17
  • ସେ କʼଣ ଆପଣା ମହାପରାକ୍ରମରେ ମୋʼ ସଙ୍ଗେ ବିରୋଧ କରିବେ? ନା; ମାତ୍ର ସେ ମୋʼ ପ୍ରତି ମନୋଯୋଗ କରିବେ ।
  • IRVOR

    ସେ କ’ଣ ଆପଣା ମହାପରାକ୍ରମରେ ମୋ’ ସଙ୍ଗେ ବିରୋଧ କରିବେ ? ନା; ମାତ୍ର ସେ ମୋ’ ପ୍ରତି ମନୋଯୋଗ କରିବେ।
  • KJV

    Will he plead against me with his great power? No; but he would put strength in me.
  • AMP

    Would He plead against me with His great power? No, He would give heed to me. Isa. 27:4, 5; 57:16.
  • YLT

    In the abundance of power doth He strive with me? No! surely He putteth it in me.
  • ASV

    Would he contend with me in the greatness of his power? Nay; but he would give heed unto me.
  • WEB

    Would he contend with me in the greatness of his power? No, but he would listen to me.
  • NASB

    Even should he contend against me with his great power, yet, would that he himself might heed me!
  • ESV

    Would he contend with me in the greatness of his power? No; he would pay attention to me.
  • RV

    Would he contend with me in the greatness of his power? Nay; but he would give heed unto me.
  • RSV

    Would he contend with me in the greatness of his power? No; he would give heed to me.
  • NKJV

    Would He contend with me in His great power? No! But He would take note of me.
  • MKJV

    Will He plead against me with His great power? No, surely He would give heed to me.
  • AKJV

    Will he plead against me with his great power? No; but he would put strength in me.
  • NRSV

    Would he contend with me in the greatness of his power? No; but he would give heed to me.
  • NIV

    Would he oppose me with great power? No, he would not press charges against me.
  • NIRV

    Would he oppose me with his great power? No. He wouldn't bring charges against me.
  • NLT

    Would he use his great power to argue with me? No, he would give me a fair hearing.
Total 17 Verses, Selected Verse 6 / 17
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
15 16 17
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References