ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିଶାଇୟ
ORV
17. ପୁଣି, ଯେ ଯାକୁବ-ବଂଶଠାରୁ ଆପଣା ମୁଖ ଆଚ୍ଛାଦନ କରନ୍ତି, ମୁଁ ସେହି ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ଅପେକ୍ଷା କରିବି ଓ ତାହାଙ୍କ ପାଇଁ ଅନାଇ ରହିବି ।

IRVOR
17. ପୁଣି, ଯେ ଯାକୁବ-ବଂଶଠାରୁ ଆପଣା ମୁଖ ଆଚ୍ଛାଦନ କରନ୍ତି, ମୁଁ ସେହି ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ଅପେକ୍ଷା କରିବି ଓ ତାହାଙ୍କ ପାଇଁ ଅନାଇ ରହିବି।



KJV
17. And I will wait upon the LORD, that hideth his face from the house of Jacob, and I will look for him.

AMP
17. And I will wait for the Lord, Who is hiding His face from the house of Jacob; and I will look for and hope in Him.

KJVP

YLT
17. And I have waited for Jehovah, Who is hiding His face from the house of Jacob, And I have looked for Him.

ASV
17. And I will wait for Jehovah, that hideth his face from the house of Jacob, and I will look for him.

WEB
17. I will wait for Yahweh, who hides his face from the house of Jacob, and I will look for him.

NASB
17. For I will trust in the LORD, who is hiding his face from the house of Jacob; yes, I will wait for him.

ESV
17. I will wait for the LORD, who is hiding his face from the house of Jacob, and I will hope in him.

RV
17. And I will wait for the LORD, that hideth his face from the house of Jacob, and I will look for him.

RSV
17. I will wait for the LORD, who is hiding his face from the house of Jacob, and I will hope in him.

NKJV
17. And I will wait on the LORD, Who hides His face from the house of Jacob; And I will hope in Him.

MKJV
17. And I will wait on Jehovah, who hides His face from the house of Jacob; and I will look for Him.

AKJV
17. And I will wait on the LORD, that hides his face from the house of Jacob, and I will look for him.

NRSV
17. I will wait for the LORD, who is hiding his face from the house of Jacob, and I will hope in him.

NIV
17. I will wait for the LORD, who is hiding his face from the house of Jacob. I will put my trust in him.

NIRV
17. I will wait for the Lord. He is turning his face away from Jacob's people. I will put my trust in him.

NLT
17. I will wait for the LORD, who has turned away from the descendants of Jacob. I will put my hope in him.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 22 Verses, Selected Verse 17 / 22
  • ପୁଣି, ଯେ ଯାକୁବ-ବଂଶଠାରୁ ଆପଣା ମୁଖ ଆଚ୍ଛାଦନ କରନ୍ତି, ମୁଁ ସେହି ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ଅପେକ୍ଷା କରିବି ଓ ତାହାଙ୍କ ପାଇଁ ଅନାଇ ରହିବି ।
  • IRVOR

    ପୁଣି, ଯେ ଯାକୁବ-ବଂଶଠାରୁ ଆପଣା ମୁଖ ଆଚ୍ଛାଦନ କରନ୍ତି, ମୁଁ ସେହି ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ଅପେକ୍ଷା କରିବି ଓ ତାହାଙ୍କ ପାଇଁ ଅନାଇ ରହିବି।
  • KJV

    And I will wait upon the LORD, that hideth his face from the house of Jacob, and I will look for him.
  • AMP

    And I will wait for the Lord, Who is hiding His face from the house of Jacob; and I will look for and hope in Him.
  • YLT

    And I have waited for Jehovah, Who is hiding His face from the house of Jacob, And I have looked for Him.
  • ASV

    And I will wait for Jehovah, that hideth his face from the house of Jacob, and I will look for him.
  • WEB

    I will wait for Yahweh, who hides his face from the house of Jacob, and I will look for him.
  • NASB

    For I will trust in the LORD, who is hiding his face from the house of Jacob; yes, I will wait for him.
  • ESV

    I will wait for the LORD, who is hiding his face from the house of Jacob, and I will hope in him.
  • RV

    And I will wait for the LORD, that hideth his face from the house of Jacob, and I will look for him.
  • RSV

    I will wait for the LORD, who is hiding his face from the house of Jacob, and I will hope in him.
  • NKJV

    And I will wait on the LORD, Who hides His face from the house of Jacob; And I will hope in Him.
  • MKJV

    And I will wait on Jehovah, who hides His face from the house of Jacob; and I will look for Him.
  • AKJV

    And I will wait on the LORD, that hides his face from the house of Jacob, and I will look for him.
  • NRSV

    I will wait for the LORD, who is hiding his face from the house of Jacob, and I will hope in him.
  • NIV

    I will wait for the LORD, who is hiding his face from the house of Jacob. I will put my trust in him.
  • NIRV

    I will wait for the Lord. He is turning his face away from Jacob's people. I will put my trust in him.
  • NLT

    I will wait for the LORD, who has turned away from the descendants of Jacob. I will put my hope in him.
Total 22 Verses, Selected Verse 17 / 22
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References