ORV
12. ପୁଣି, ଗୋଷ୍ଠୀୟମାନେ ଭସ୍ମୀକୃତ ଚୂନ ପରି ଓ ଅଗ୍ନିରେ ଦଗ୍ଧ କଟା କଣ୍ଟକ ତୁଲ୍ୟ ହେବେ ।
IRVOR
12. ପୁଣି, ଗୋଷ୍ଠୀୟମାନେ ଭସ୍ମୀକୃତ ଚୂନ ପରି ଓ ଅଗ୍ନିରେ ଦଗ୍ଧ କଟା କଣ୍ଟକ ତୁଲ୍ୟ ହେବେ।
KJV
12. And the people shall be as the burnings of lime: [as] thorns cut up shall they be burned in the fire.
AMP
12. And the people will be burned as if to lime, like thorns cut down that are burned in the fire.
KJVP
YLT
12. And peoples have been [as] burnings of lime, Thorns, as sweepings, with fire they burn.
ASV
12. And the peoples shall be as the burnings of lime, as thorns cut down, that are burned in the fire.
WEB
12. The peoples shall be as the burning of lime, as thorns cut down, that are burned in the fire.
NASB
12. The peoples shall be as in a limekiln, like brushwood cut down for burning in the fire.
ESV
12. And the peoples will be as if burned to lime, like thorns cut down, that are burned in the fire."
RV
12. And the peoples shall be as the burnings of lime: as thorns cut down, that are burned in the fire.
RSV
12. And the peoples will be as if burned to lime, like thorns cut down, that are burned in the fire."
NKJV
12. And the people shall be [like] the burnings of lime; [Like] thorns cut up they shall be burned in the fire.
MKJV
12. And the people shall be like the burnings of lime; like thorns cut up, they shall be burned in the fire.
AKJV
12. And the people shall be as the burnings of lime: as thorns cut up shall they be burned in the fire.
NRSV
12. And the peoples will be as if burned to lime, like thorns cut down, that are burned in the fire."
NIV
12. The peoples will be burned as if to lime; like cut thornbushes they will be set ablaze."
NIRV
12. The nations will be burned to ashes. They will be like bushes that are cut down and set on fire.
NLT
12. Your people will be burned up completely, like thornbushes cut down and tossed in a fire.
MSG
GNB
NET
ERVEN