ORV
2. ପୁଣି, ଆମ୍ଭେ ଯେ ସେମାନଙ୍କର ସମସ୍ତ ଦୁଷ୍ଟତା ସ୍ମରଣ କରୁ, ଏହା ସେମାନେ ଆପଣାମାନଙ୍କ ଅନ୍ତଃକରଣରେ ବିବେଚନା କରନ୍ତି ନାହିଁ; ଏବେ ସେମାନଙ୍କର ନିଜ କାର୍ଯ୍ୟସବୁ ସେମାନଙ୍କୁ ବେଷ୍ଟନ କରିଅଛି; ସେସବୁ ଆମ୍ଭ ସମ୍ମୁଖରେ ଅଛି ।
IRVOR
2. ପୁଣି, ଆମ୍ଭେ ଯେ ସେମାନଙ୍କର ସମସ୍ତ ଦୁଷ୍ଟତା ସ୍ମରଣ କରୁ, ଏହା ସେମାନେ ଆପଣାମାନଙ୍କ ଅନ୍ତଃକରଣରେ ବିବେଚନା କରନ୍ତି ନାହିଁ; ଏବେ ସେମାନଙ୍କର ନିଜ କାର୍ଯ୍ୟସବୁ ସେମାନଙ୍କୁ ଘେରି ଅଛି; ସେହି ସବୁ ଆମ୍ଭ ସମ୍ମୁଖରେ ଅଛି।
KJV
2. And they consider not in their hearts [that] I remember all their wickedness: now their own doings have beset them about; they are before my face.
AMP
2. But they do not consider and say to their minds and hearts that I [earnestly] remember all their wickedness. Now their own doings surround and entangle them; they are before My face.
KJVP
YLT
2. And they do not say to their heart, [That] all their evil I have remembered, Now compassed them have their doings, Over-against My face they have been.
ASV
2. And they consider not in their hearts that I remember all their wickedness: now have their own doings beset them about; they are before my face.
WEB
2. They don't consider in their hearts that I remember all their wickedness. Now their own deeds have engulfed them. They are before my face.
NASB
2. Yet they do not remind themselves that I remember all their wickedness. Even now their crimes surround them, present to my sight.
ESV
2. But they do not consider that I remember all their evil. Now their deeds surround them; they are before my face.
RV
2. And they consider not in their hearts that I remember all their wickedness: now have their own doings beset them about; they are before my face.
RSV
2. But they do not consider that I remember all their evil works. Now their deeds encompass them, they are before my face.
NKJV
2. They do not consider in their hearts [That] I remember all their wickedness; Now their own deeds have surrounded them; They are before My face.
MKJV
2. And they do not say within their hearts that I remember all their evil. Now their own doings have hemmed them in; they are before My face.
AKJV
2. And they consider not in their hearts that I remember all their wickedness: now their own doings have beset them about; they are before my face.
NRSV
2. But they do not consider that I remember all their wickedness. Now their deeds surround them, they are before my face.
NIV
2. but they do not realise that I remember all their evil deeds. Their sins engulf them; they are always before me.
NIRV
2. But they do not realize that I remember all of the evil things they do. Their sins pile up and cover them. I am always aware of those sins.
NLT
2. Its people don't realize that I am watching them. Their sinful deeds are all around them, and I see them all.
MSG
GNB
NET
ERVEN