ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଏବ୍ରୀମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ପତ୍ର
ORV
15. ଏଣୁ ଆସ, ତାହାଙ୍କ ଦ୍ଵାରା ଆମ୍ଭେମାନେ ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ପ୍ରଶଂସାରୂପ ବଳି, ଅର୍ଥାତ୍ ତାହାଙ୍କ ନାମ ସ୍ଵୀକାରକାରୀ ଓଷ୍ଠାଧରର ଫଳ ନିତ୍ୟ ଉତ୍ସର୍ଗ କରୁ ।

IRVOR
15. ଏଣୁ ଆସ, ତାହାଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ଆମ୍ଭେମାନେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ପ୍ରଶଂସାରୂପ ବଳି, ଅର୍ଥାତ୍‍ ତାହାଙ୍କ ନାମ ସ୍ୱୀକାରକାରୀ ଓଷ୍ଠାଧରର ଫଳ ନିତ୍ୟ ଉତ୍ସର୍ଗ କରୁ ।



KJV
15. By him therefore let us offer the sacrifice of praise to God continually, that is, the fruit of [our] lips giving thanks to his name.

AMP
15. Through Him, therefore, let us constantly and at all times offer up to God a sacrifice of praise, which is the fruit of lips that thankfully acknowledge and confess and glorify His name. [Lev. 7:12; Isa. 57:19; Hos. 14:2.]

KJVP

YLT
15. through him, then, we may offer up a sacrifice of praise always to God, that is, the fruit of lips, giving thanks to His name;

ASV
15. Through him then let us offer up a sacrifice of praise to God continually, that is, the fruit of lips which make confession to his name.

WEB
15. Through him, then, let us offer up a sacrifice of praise to God continually, that is, the fruit of lips which make confession to his name.

NASB
15. Through him (then) let us continually offer God a sacrifice of praise, that is, the fruit of lips that confess his name.

ESV
15. Through him then let us continually offer up a sacrifice of praise to God, that is, the fruit of lips that acknowledge his name.

RV
15. Through him then let us offer up a sacrifice of praise to God continually, that is, the fruit of lips which make confession to his name.

RSV
15. Through him then let us continually offer up a sacrifice of praise to God, that is, the fruit of lips that acknowledge his name.

NKJV
15. Therefore by Him let us continually offer the sacrifice of praise to God, that is, the fruit of [our] lips, giving thanks to His name.

MKJV
15. By Him, then, let us offer the sacrifice of praise to God continually, that is, the fruit of our lips, confessing His name.

AKJV
15. By him therefore let us offer the sacrifice of praise to God continually, that is, the fruit of our lips giving thanks to his name.

NRSV
15. Through him, then, let us continually offer a sacrifice of praise to God, that is, the fruit of lips that confess his name.

NIV
15. Through Jesus, therefore, let us continually offer to God a sacrifice of praise--the fruit of lips that confess his name.

NIRV
15. So let us never stop offering to God our praise through Jesus. Let us offer it as the fruit of lips that say they believe in him.

NLT
15. Therefore, let us offer through Jesus a continual sacrifice of praise to God, proclaiming our allegiance to his name.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 25 Verses, Selected Verse 15 / 25
  • ଏଣୁ ଆସ, ତାହାଙ୍କ ଦ୍ଵାରା ଆମ୍ଭେମାନେ ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ପ୍ରଶଂସାରୂପ ବଳି, ଅର୍ଥାତ୍ ତାହାଙ୍କ ନାମ ସ୍ଵୀକାରକାରୀ ଓଷ୍ଠାଧରର ଫଳ ନିତ୍ୟ ଉତ୍ସର୍ଗ କରୁ ।
  • IRVOR

    ଏଣୁ ଆସ, ତାହାଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ଆମ୍ଭେମାନେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ପ୍ରଶଂସାରୂପ ବଳି, ଅର୍ଥାତ୍‍ ତାହାଙ୍କ ନାମ ସ୍ୱୀକାରକାରୀ ଓଷ୍ଠାଧରର ଫଳ ନିତ୍ୟ ଉତ୍ସର୍ଗ କରୁ ।
  • KJV

    By him therefore let us offer the sacrifice of praise to God continually, that is, the fruit of our lips giving thanks to his name.
  • AMP

    Through Him, therefore, let us constantly and at all times offer up to God a sacrifice of praise, which is the fruit of lips that thankfully acknowledge and confess and glorify His name. Lev. 7:12; Isa. 57:19; Hos. 14:2.
  • YLT

    through him, then, we may offer up a sacrifice of praise always to God, that is, the fruit of lips, giving thanks to His name;
  • ASV

    Through him then let us offer up a sacrifice of praise to God continually, that is, the fruit of lips which make confession to his name.
  • WEB

    Through him, then, let us offer up a sacrifice of praise to God continually, that is, the fruit of lips which make confession to his name.
  • NASB

    Through him (then) let us continually offer God a sacrifice of praise, that is, the fruit of lips that confess his name.
  • ESV

    Through him then let us continually offer up a sacrifice of praise to God, that is, the fruit of lips that acknowledge his name.
  • RV

    Through him then let us offer up a sacrifice of praise to God continually, that is, the fruit of lips which make confession to his name.
  • RSV

    Through him then let us continually offer up a sacrifice of praise to God, that is, the fruit of lips that acknowledge his name.
  • NKJV

    Therefore by Him let us continually offer the sacrifice of praise to God, that is, the fruit of our lips, giving thanks to His name.
  • MKJV

    By Him, then, let us offer the sacrifice of praise to God continually, that is, the fruit of our lips, confessing His name.
  • AKJV

    By him therefore let us offer the sacrifice of praise to God continually, that is, the fruit of our lips giving thanks to his name.
  • NRSV

    Through him, then, let us continually offer a sacrifice of praise to God, that is, the fruit of lips that confess his name.
  • NIV

    Through Jesus, therefore, let us continually offer to God a sacrifice of praise--the fruit of lips that confess his name.
  • NIRV

    So let us never stop offering to God our praise through Jesus. Let us offer it as the fruit of lips that say they believe in him.
  • NLT

    Therefore, let us offer through Jesus a continual sacrifice of praise to God, proclaiming our allegiance to his name.
Total 25 Verses, Selected Verse 15 / 25
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References