ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଏବ୍ରୀମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ପତ୍ର
ORV
2. ଏହି ଶେଷକାଳରେ ପୁତ୍ରଙ୍କ ଦ୍ଵାରା ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ କଥା କହିଅଛନ୍ତି; ତାହାଙ୍କୁ ସେ ସମସ୍ତ ବିଷୟର ଅଧିକାରୀ କରି ନିଯୁକ୍ତ କଲେ, ତାହାଙ୍କ ଦ୍ଵାରା ମଧ୍ୟ ସମସ୍ତ ବିଶ୍ଵ ସୃଷ୍ଟି କଲେ;

IRVOR
2. ଏହି ଶେଷକାଳରେ ପୁତ୍ରଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ କଥା କହିଅଛନ୍ତି; ତାହାଙ୍କୁ ସେ ସମସ୍ତ ବିଷୟର ଅଧିକାରୀ କରି ନିଯୁକ୍ତ କଲେ ଓ ତାହାଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ମଧ୍ୟ ସମସ୍ତ ବିଶ୍ୱ ସୃଷ୍ଟି କଲେ;



KJV
2. Hath in these last days spoken unto us by [his] Son, whom he hath appointed heir of all things, by whom also he made the worlds;

AMP
2. [But] in the last of these days He has spoken to us in [the person of a] Son, Whom He appointed Heir and lawful Owner of all things, also by and through Whom He created the worlds and the reaches of space and the ages of time [He made, produced, built, operated, and arranged them in order].

KJVP

YLT
2. in these last days did speak to us in a Son, whom He appointed heir of all things, through whom also He did make the ages;

ASV
2. hath at the end of these days spoken unto us in his Son, whom he appointed heir of all things, through whom also he made the worlds;

WEB
2. has at the end of these days spoken to us by his Son, whom he appointed heir of all things, through whom also he made the worlds.

NASB
2. in these last days, he spoke to us through a son, whom he made heir of all things and through whom he created the universe,

ESV
2. but in these last days he has spoken to us by his Son, whom he appointed the heir of all things, through whom also he created the world.

RV
2. hath at the end of these days spoken unto us in {cf15i his} Son, whom he appointed heir of all things, through whom also he made the worlds;

RSV
2. but in these last days he has spoken to us by a Son, whom he appointed the heir of all things, through whom also he created the world.

NKJV
2. has in these last days spoken to us by [His] Son, whom He has appointed heir of all things, through whom also He made the worlds;

MKJV
2. has in these last days spoken to us by His Son, whom He has appointed heir of all things, by whom also He made the worlds,

AKJV
2. Has in these last days spoken to us by his Son, whom he has appointed heir of all things, by whom also he made the worlds;

NRSV
2. but in these last days he has spoken to us by a Son, whom he appointed heir of all things, through whom he also created the worlds.

NIV
2. but in these last days he has spoken to us by his Son, whom he appointed heir of all things, and through whom he made the universe.

NIRV
2. But in these last days, he has spoken to us through his Son. He is the one whom God appointed to receive all things. God made everything through him.

NLT
2. And now in these final days, he has spoken to us through his Son. God promised everything to the Son as an inheritance, and through the Son he created the universe.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 14 Verses, Selected Verse 2 / 14
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
  • ଏହି ଶେଷକାଳରେ ପୁତ୍ରଙ୍କ ଦ୍ଵାରା ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ କଥା କହିଅଛନ୍ତି; ତାହାଙ୍କୁ ସେ ସମସ୍ତ ବିଷୟର ଅଧିକାରୀ କରି ନିଯୁକ୍ତ କଲେ, ତାହାଙ୍କ ଦ୍ଵାରା ମଧ୍ୟ ସମସ୍ତ ବିଶ୍ଵ ସୃଷ୍ଟି କଲେ;
  • IRVOR

    ଏହି ଶେଷକାଳରେ ପୁତ୍ରଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ କଥା କହିଅଛନ୍ତି; ତାହାଙ୍କୁ ସେ ସମସ୍ତ ବିଷୟର ଅଧିକାରୀ କରି ନିଯୁକ୍ତ କଲେ ଓ ତାହାଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ମଧ୍ୟ ସମସ୍ତ ବିଶ୍ୱ ସୃଷ୍ଟି କଲେ;
  • KJV

    Hath in these last days spoken unto us by his Son, whom he hath appointed heir of all things, by whom also he made the worlds;
  • AMP

    But in the last of these days He has spoken to us in the person of a Son, Whom He appointed Heir and lawful Owner of all things, also by and through Whom He created the worlds and the reaches of space and the ages of time He made, produced, built, operated, and arranged them in order.
  • YLT

    in these last days did speak to us in a Son, whom He appointed heir of all things, through whom also He did make the ages;
  • ASV

    hath at the end of these days spoken unto us in his Son, whom he appointed heir of all things, through whom also he made the worlds;
  • WEB

    has at the end of these days spoken to us by his Son, whom he appointed heir of all things, through whom also he made the worlds.
  • NASB

    in these last days, he spoke to us through a son, whom he made heir of all things and through whom he created the universe,
  • ESV

    but in these last days he has spoken to us by his Son, whom he appointed the heir of all things, through whom also he created the world.
  • RV

    hath at the end of these days spoken unto us in {cf15i his} Son, whom he appointed heir of all things, through whom also he made the worlds;
  • RSV

    but in these last days he has spoken to us by a Son, whom he appointed the heir of all things, through whom also he created the world.
  • NKJV

    has in these last days spoken to us by His Son, whom He has appointed heir of all things, through whom also He made the worlds;
  • MKJV

    has in these last days spoken to us by His Son, whom He has appointed heir of all things, by whom also He made the worlds,
  • AKJV

    Has in these last days spoken to us by his Son, whom he has appointed heir of all things, by whom also he made the worlds;
  • NRSV

    but in these last days he has spoken to us by a Son, whom he appointed heir of all things, through whom he also created the worlds.
  • NIV

    but in these last days he has spoken to us by his Son, whom he appointed heir of all things, and through whom he made the universe.
  • NIRV

    But in these last days, he has spoken to us through his Son. He is the one whom God appointed to receive all things. God made everything through him.
  • NLT

    And now in these final days, he has spoken to us through his Son. God promised everything to the Son as an inheritance, and through the Son he created the universe.
Total 14 Verses, Selected Verse 2 / 14
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References