ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିହିଜିକଲ
ORV
13. ପୁଣି, ହେ ଆମ୍ଭର ଲୋକେ, ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର କବର ମୁକ୍ତ କରି ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ କବରରୁ ବାହାର କରାଇଲେ, ଆମ୍ଭେ ଯେ ସଦାପ୍ରଭୁ ଅଟୁ, ଏହା ତୁମ୍ଭେମାନେ ଜାଣିବ ।

IRVOR
13. ପୁଣି, ହେ ଆମ୍ଭର ଲୋକେ, ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର କବର ମୁକ୍ତ କରି ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ କବରରୁ ବାହାର କରାଇଲେ, ଆମ୍ଭେ ଯେ ସଦାପ୍ରଭୁ ଅଟୁ, ଏହା ତୁମ୍ଭେମାନେ ଜାଣିବ।



KJV
13. And ye shall know that I [am] the LORD, when I have opened your graves, O my people, and brought you up out of your graves,

AMP
13. And you shall know that I am the Lord [your Sovereign Ruler], when I have opened your graves and caused you to come up out of your graves, O My people.

KJVP

YLT
13. And ye have known that I [am] Jehovah, In My opening your graves, And in My bringing you up out of your graves, O My people.

ASV
13. And ye shall know that I am Jehovah, when I have opened your graves, and caused you to come up out of your graves, O my people.

WEB
13. You shall know that I am Yahweh, when I have opened your graves, and caused you to come up out of your graves, my people.

NASB
13. Then you shall know that I am the LORD, when I open your graves and have you rise from them, O my people!

ESV
13. And you shall know that I am the LORD, when I open your graves, and raise you from your graves, O my people.

RV
13. And ye shall know that I am the LORD, when I have opened your graves, and caused you to come up out of your graves, O my people.

RSV
13. And you shall know that I am the LORD, when I open your graves, and raise you from your graves, O my people.

NKJV
13. "Then you shall know that I [am] the LORD, when I have opened your graves, O My people, and brought you up from your graves.

MKJV
13. And you shall know that I am Jehovah when I have opened your graves, O My people, and have brought you up out of your graves.

AKJV
13. And you shall know that I am the LORD, when I have opened your graves, O my people, and brought you up out of your graves,

NRSV
13. And you shall know that I am the LORD, when I open your graves, and bring you up from your graves, O my people.

NIV
13. Then you, my people, will know that I am the LORD, when I open your graves and bring you up from them.

NIRV
13. So I will open up your graves and bring you out of them. Then you will know that I am the Lord. You are my people.

NLT
13. When this happens, O my people, you will know that I am the LORD.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 28 Verses, Selected Verse 13 / 28
  • ପୁଣି, ହେ ଆମ୍ଭର ଲୋକେ, ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର କବର ମୁକ୍ତ କରି ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ କବରରୁ ବାହାର କରାଇଲେ, ଆମ୍ଭେ ଯେ ସଦାପ୍ରଭୁ ଅଟୁ, ଏହା ତୁମ୍ଭେମାନେ ଜାଣିବ ।
  • IRVOR

    ପୁଣି, ହେ ଆମ୍ଭର ଲୋକେ, ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର କବର ମୁକ୍ତ କରି ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ କବରରୁ ବାହାର କରାଇଲେ, ଆମ୍ଭେ ଯେ ସଦାପ୍ରଭୁ ଅଟୁ, ଏହା ତୁମ୍ଭେମାନେ ଜାଣିବ।
  • KJV

    And ye shall know that I am the LORD, when I have opened your graves, O my people, and brought you up out of your graves,
  • AMP

    And you shall know that I am the Lord your Sovereign Ruler, when I have opened your graves and caused you to come up out of your graves, O My people.
  • YLT

    And ye have known that I am Jehovah, In My opening your graves, And in My bringing you up out of your graves, O My people.
  • ASV

    And ye shall know that I am Jehovah, when I have opened your graves, and caused you to come up out of your graves, O my people.
  • WEB

    You shall know that I am Yahweh, when I have opened your graves, and caused you to come up out of your graves, my people.
  • NASB

    Then you shall know that I am the LORD, when I open your graves and have you rise from them, O my people!
  • ESV

    And you shall know that I am the LORD, when I open your graves, and raise you from your graves, O my people.
  • RV

    And ye shall know that I am the LORD, when I have opened your graves, and caused you to come up out of your graves, O my people.
  • RSV

    And you shall know that I am the LORD, when I open your graves, and raise you from your graves, O my people.
  • NKJV

    "Then you shall know that I am the LORD, when I have opened your graves, O My people, and brought you up from your graves.
  • MKJV

    And you shall know that I am Jehovah when I have opened your graves, O My people, and have brought you up out of your graves.
  • AKJV

    And you shall know that I am the LORD, when I have opened your graves, O my people, and brought you up out of your graves,
  • NRSV

    And you shall know that I am the LORD, when I open your graves, and bring you up from your graves, O my people.
  • NIV

    Then you, my people, will know that I am the LORD, when I open your graves and bring you up from them.
  • NIRV

    So I will open up your graves and bring you out of them. Then you will know that I am the Lord. You are my people.
  • NLT

    When this happens, O my people, you will know that I am the LORD.
Total 28 Verses, Selected Verse 13 / 28
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References