ORV
14. ପୁନଶ୍ଚ ତୁମ୍ଭେ ଅବଶ୍ୟ ମରିବ, ଏହି କଥା ଆମ୍ଭେ ଦୁଷ୍ଟ ଲୋକକୁ କହିଲେ, ସେ ଯେବେ ଆପଣା ପାପରୁ ଫେରି ନ୍ୟାୟ ଓ ଧର୍ମାଚରଣ କରେ;
IRVOR
14. ପୁନଶ୍ଚ “ତୁମ୍ଭେ ଅବଶ୍ୟ ମରିବ,” ଏହି କଥା ଆମ୍ଭେ ଦୁଷ୍ଟ ଲୋକକୁ କହିଲେ, ସେ ଯଦି ଆପଣା ପାପରୁ ଫେରି ନ୍ୟାୟ ଓ ଧର୍ମାଚରଣ କରେ;
KJV
14. Again, when I say unto the wicked, Thou shalt surely die; if he turn from his sin, and do that which is lawful and right;
AMP
14. Again, when I have said to the wicked, You shall surely die, if he turns from his sin and does that which is lawful and right--
KJVP
YLT
14. And in My saying to the wicked: Thou surely diest, And -- he hath turned back from his sin, And hath done judgment and righteousness,
ASV
14. Again, when I say unto the wicked, Thou shalt surely die; if he turn from his sin, and do that which is lawful and right;
WEB
14. Again, when I say to the wicked, You shall surely die; if he turn from his sin, and do that which is lawful and right;
NASB
14. And though I say to the wicked man that he shall surely die, if he turns away from his sin and does what is right and just,
ESV
14. Again, though I say to the wicked, 'You shall surely die,' yet if he turns from his sin and does what is just and right,
RV
14. Again, when I say unto the wicked, Thou shalt surely die; if he turn from his sin, and do that which is lawful and right;
RSV
14. Again, though I say to the wicked, `You shall surely die,' yet if he turns from his sin and does what is lawful and right,
NKJV
14. "Again, when I say to the wicked, 'You shall surely die,' if he turns from his sin and does what is lawful and right,
MKJV
14. Again, when I say to the wicked, You shall surely die; if he turns from his sin and does justice and right;
AKJV
14. Again, when I say to the wicked, You shall surely die; if he turn from his sin, and do that which is lawful and right;
NRSV
14. Again, though I say to the wicked, "You shall surely die," yet if they turn from their sin and do what is lawful and right--
NIV
14. And if I say to the wicked man,`You will surely die,' but he then turns away from his sin and does what is just and right--
NIRV
14. "Suppose I say to a sinful person, 'You can be sure you will die.' And then he turns away from his sin. He does what is fair and right.
NLT
14. And suppose I tell some wicked people that they will surely die, but then they turn from their sins and do what is just and right.
MSG
GNB
NET
ERVEN