ORV
4. ଦେଖ, ଯାବତୀୟ ପ୍ରାଣ ଆମ୍ଭର; ପିତାର ପ୍ରାଣ ଯେପରି, ପୁତ୍ରର ପ୍ରାଣ ହିଁ ସେପରି ଆମ୍ଭର; ଯେଉଁ ପ୍ରାଣୀ ପାପ କରେ, ସେହି ମରିବ ।
IRVOR
4. ଦେଖ, ଯାବତୀୟ ପ୍ରାଣ ଆମ୍ଭର; ପିତାର ପ୍ରାଣ ଯେପରି, ପୁତ୍ରର ପ୍ରାଣ ହିଁ ସେହିପରି ଆମ୍ଭର; ଯେଉଁ ପ୍ରାଣୀ ପାପ କରେ, ସେହି ମରିବ।
KJV
4. Behold, all souls are mine; as the soul of the father, so also the soul of the son is mine: the soul that sinneth, it shall die.
AMP
4. Behold, all souls are Mine; as the soul of the father, so also the soul of the son is Mine; the soul that sins, it shall die. [Rom. 6:23.]
KJVP
YLT
4. Lo, all the souls are Mine, As the soul of the father, So also the soul of the son -- they are Mine, The soul that is sinning -- it doth die.
ASV
4. Behold, all souls are mine; as the soul of the father, so also the soul of the son is mine: the soul that sinneth, it shall die.
WEB
4. Behold, all souls are mine; as the soul of the father, so also the soul of the son is mine: the soul who sins, he shall die.
NASB
4. For all lives are mine; the life of the father is like the life of the son, both are mine; only the one who sins shall die.
ESV
4. Behold, all souls are mine; the soul of the father as well as the soul of the son is mine: the soul who sins shall die.
RV
4. Behold, all souls are mine; as the soul of the father, so also the soul of the son is mine: the soul that sinneth, it shall die.
RSV
4. Behold, all souls are mine; the soul of the father as well as the soul of the son is mine: the soul that sins shall die.
NKJV
4. "Behold, all souls are Mine; The soul of the father As well as the soul of the son is Mine; The soul who sins shall die.
MKJV
4. Behold, all souls are Mine. As the soul of the father, also the soul of the son, they are Mine. The soul that sins, it shall die.
AKJV
4. Behold, all souls are mine; as the soul of the father, so also the soul of the son is mine: the soul that sins, it shall die.
NRSV
4. Know that all lives are mine; the life of the parent as well as the life of the child is mine: it is only the person who sins that shall die.
NIV
4. For every living soul belongs to me, the father as well as the son--both alike belong to me. The soul who sins is the one who will die.
NIRV
4. Everyone belongs to me. Father and son alike belong to me. People will die because of their own sins.
NLT
4. For all people are mine to judge-- both parents and children alike. And this is my rule: The person who sins is the one who will die.
MSG
GNB
NET
ERVEN