ORV
18. ସେ ପିତୃହୀନ ଓ ବିଧବାର ବିଚାର ନିଷ୍ପତ୍ତି କରନ୍ତି ଓ ବିଦେଶୀକି ଅନ୍ନବସ୍ତ୍ର ଦେଇ ପ୍ରେମ କରନ୍ତି ।
IRVOR
18. ସେ ପିତୃହୀନ, ବିଧବାର ବିଚାର ନିଷ୍ପତ୍ତି କରନ୍ତି ଓ ବିଦେଶୀକୁ ଅନ୍ନ ଓ ବସ୍ତ୍ର ଦେଇ ପ୍ରେମ କରନ୍ତି।
KJV
18. He doth execute the judgment of the fatherless and widow, and loveth the stranger, in giving him food and raiment.
AMP
18. He executes justice for the fatherless and the widow, and loves the stranger or temporary resident and gives him food and clothing.
KJVP
YLT
18. He is doing the judgment of fatherless and widow, and loving the sojourner, to give to him bread and raiment.
ASV
18. He doth execute justice for the fatherless and widow, and loveth the sojourner, in giving him food and raiment.
WEB
18. He does execute justice for the fatherless and widow, and loves the foreigner, in giving him food and clothing.
NASB
18. who executes justice for the orphan and the widow, and befriends the alien, feeding and clothing him.
ESV
18. He executes justice for the fatherless and the widow, and loves the sojourner, giving him food and clothing.
RV
18. He doth execute the judgment of the fatherless and widow, and loveth the stranger, in giving him food and raiment.
RSV
18. He executes justice for the fatherless and the widow, and loves the sojourner, giving him food and clothing.
NKJV
18. "He administers justice for the fatherless and the widow, and loves the stranger, giving him food and clothing.
MKJV
18. He executes justice for the fatherless and widow, and loves the stranger in giving him food and clothing.
AKJV
18. He does execute the judgment of the fatherless and widow, and loves the stranger, in giving him food and raiment.
NRSV
18. who executes justice for the orphan and the widow, and who loves the strangers, providing them food and clothing.
NIV
18. He defends the cause of the fatherless and the widow, and loves the alien, giving him food and clothing.
NIRV
18. He stands up for widows and for children whose fathers have died. He loves outsiders. He gives them food and clothes.
NLT
18. He ensures that orphans and widows receive justice. He shows love to the foreigners living among you and gives them food and clothing.
MSG
GNB
NET
ERVEN