ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଥେସଲନୀକୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ଦିତୀୟ ପତ୍
ORV
15. ତଥାପି ତାହାକୁ ଶତ୍ରୁ ବୋଲି ଜ୍ଞାନ କର ନାହିଁ, ମାତ୍ର ତାହାକୁ ଭାଇ ବୋଲି ଜ୍ଞାନ କରି ଚେତନା ଦିଅ ।

IRVOR
15. ତଥାପି ତାହାକୁ ଶତ୍ରୁ ବୋଲି ଭାବ ନାହିଁ, ମାତ୍ର ତାହାକୁ ଭାଇ ବୋଲି ଭାବି ସତର୍କ କରାଅ ।



KJV
15. Yet count [him] not as an enemy, but admonish [him] as a brother.

AMP
15. Do not regard him as an enemy, but simply admonish and warn him as [being still] a brother.

KJVP

YLT
15. and as an enemy count [him] not, but admonish ye [him] as a brother;

ASV
15. And yet count him not as an enemy, but admonish him as a brother.

WEB
15. Don't count him as an enemy, but admonish him as a brother.

NASB
15. Do not regard him as an enemy but admonish him as a brother.

ESV
15. Do not regard him as an enemy, but warn him as a brother.

RV
15. And {cf15i yet} count him not as an enemy, but admonish him as a brother.

RSV
15. Do not look on him as an enemy, but warn him as a brother.

NKJV
15. Yet do not count [him] as an enemy, but admonish [him] as a brother.

MKJV
15. Yet do not count him as an enemy, but admonish him as a brother.

AKJV
15. Yet count him not as an enemy, but admonish him as a brother.

NRSV
15. Do not regard them as enemies, but warn them as believers.

NIV
15. Yet do not regard him as an enemy, but warn him as a brother.

NIRV
15. But don't think of him as an enemy. Instead, warn him as a brother or sister.

NLT
15. Don't think of them as enemies, but warn them as you would a brother or sister.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 18 Verses, Selected Verse 15 / 18
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
  • ତଥାପି ତାହାକୁ ଶତ୍ରୁ ବୋଲି ଜ୍ଞାନ କର ନାହିଁ, ମାତ୍ର ତାହାକୁ ଭାଇ ବୋଲି ଜ୍ଞାନ କରି ଚେତନା ଦିଅ ।
  • IRVOR

    ତଥାପି ତାହାକୁ ଶତ୍ରୁ ବୋଲି ଭାବ ନାହିଁ, ମାତ୍ର ତାହାକୁ ଭାଇ ବୋଲି ଭାବି ସତର୍କ କରାଅ ।
  • KJV

    Yet count him not as an enemy, but admonish him as a brother.
  • AMP

    Do not regard him as an enemy, but simply admonish and warn him as being still a brother.
  • YLT

    and as an enemy count him not, but admonish ye him as a brother;
  • ASV

    And yet count him not as an enemy, but admonish him as a brother.
  • WEB

    Don't count him as an enemy, but admonish him as a brother.
  • NASB

    Do not regard him as an enemy but admonish him as a brother.
  • ESV

    Do not regard him as an enemy, but warn him as a brother.
  • RV

    And {cf15i yet} count him not as an enemy, but admonish him as a brother.
  • RSV

    Do not look on him as an enemy, but warn him as a brother.
  • NKJV

    Yet do not count him as an enemy, but admonish him as a brother.
  • MKJV

    Yet do not count him as an enemy, but admonish him as a brother.
  • AKJV

    Yet count him not as an enemy, but admonish him as a brother.
  • NRSV

    Do not regard them as enemies, but warn them as believers.
  • NIV

    Yet do not regard him as an enemy, but warn him as a brother.
  • NIRV

    But don't think of him as an enemy. Instead, warn him as a brother or sister.
  • NLT

    Don't think of them as enemies, but warn them as you would a brother or sister.
Total 18 Verses, Selected Verse 15 / 18
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References