ORV
11. ଯଦ୍ୟପି ଅଧିକ ଶକ୍ତି ଓ ପରାକ୍ରମଶାଳୀ ଦୂତମାନେ ପ୍ରଭୁଙ୍କ ଛାମୁରେ ନିନ୍ଦା କରି ସେମାନଙ୍କର ବିଚାର କରନ୍ତି ନାହିଁ ।
IRVOR
11. ଯଦ୍ୟପି ଅଧିକ ଶକ୍ତି ଓ ପରାକ୍ରମଶାଳୀ ଦୂତମାନେ ପ୍ରଭୁଙ୍କ ଛାମୁରେ ନିନ୍ଦା କରି ସେମାନଙ୍କର ବିଚାର କରନ୍ତି ନାହିଁ ।
KJV
11. Whereas angels, which are greater in power and might, bring not railing accusation against them before the Lord.
AMP
11. Whereas [even] angels, though superior in might and power, do not bring a defaming charge against them before the Lord.
KJVP
YLT
11. whereas messengers, in strength and power being greater, do not bear against them before the Lord an evil speaking judgment;
ASV
11. whereas angels, though greater in might and power, bring not a railing judgment against them before the Lord.
WEB
11. whereas angels, though greater in might and power, don't bring a railing judgment against them before the Lord.
NASB
11. whereas angels, despite their superior strength and power, do not bring a reviling judgment against them from the Lord.
ESV
11. whereas angels, though greater in might and power, do not pronounce a blasphemous judgment against them before the Lord.
RV
11. whereas angels, though greater in might and power, bring not a railing judgment against them before the Lord.
RSV
11. whereas angels, though greater in might and power, do not pronounce a reviling judgment upon them before the Lord.
NKJV
11. whereas angels, who are greater in power and might, do not bring a reviling accusation against them before the Lord.
MKJV
11. Where angels, who are greater in power and might, do not bring a reproaching accusation against them before the Lord.
AKJV
11. Whereas angels, which are greater in power and might, bring not railing accusation against them before the Lord.
NRSV
11. whereas angels, though greater in might and power, do not bring against them a slanderous judgment from the Lord.
NIV
11. yet even angels, although they are stronger and more powerful, do not bring slanderous accusations against such beings in the presence of the Lord.
NIRV
11. Angels are stronger and more powerful than those people. But even angels don't bring to the Lord evil charges against heavenly beings.
NLT
11. But the angels, who are far greater in power and strength, do not dare to bring from the Lord a charge of blasphemy against those supernatural beings.
MSG
GNB
NET
ERVEN