ORV
15. ଆଉ, ତୁମ୍ଭେମାନେ ଯେପରି ଦ୍ଵିତୀୟ ଥର ଅନୁଗ୍ରହ ଲାଭ କରି ପାର,
IRVOR
15. ଆଉ, ତୁମ୍ଭେମାନେ ଯେପରି ଦ୍ୱିତୀୟ ଥର ଅନୁଗ୍ରହ ଲାଭ କରିପାର,
KJV
15. And in this confidence I was minded to come unto you before, that ye might have a second benefit;
AMP
15. It was with assurance of this that I wanted and planned to visit you first [of all], so that you might have a double favor and token of grace (goodwill).
KJVP
YLT
15. and in this confidence I was purposing to come unto you before, that a second favour ye might have,
ASV
15. And in this confidence I was minded to come first unto you, that ye might have a second benefit;
WEB
15. In this confidence, I was determined to come first to you, that you might have a second benefit;
NASB
15. With this confidence I formerly intended to come to you so that you might receive a double favor,
ESV
15. Because I was sure of this, I wanted to come to you first, so that you might have a second experience of grace.
RV
15. And in this confidence I was minded to come before unto you, that ye might have a second benefit;
RSV
15. Because I was sure of this, I wanted to come to you first, so that you might have a double pleasure;
NKJV
15. And in this confidence I intended to come to you before, that you might have a second benefit --
MKJV
15. And in this confidence I intended to come to you before, so that you might have a second benefit,
AKJV
15. And in this confidence I was minded to come to you before, that you might have a second benefit;
NRSV
15. Since I was sure of this, I wanted to come to you first, so that you might have a double favor;
NIV
15. Because I was confident of this, I planned to visit you first so that you might benefit twice.
NIRV
15. I was sure of those things. So I planned to visit you first. Here is how I thought you would be helped twice.
NLT
15. Since I was so sure of your understanding and trust, I wanted to give you a double blessing by visiting you twice--
MSG
GNB
NET
ERVEN