ORV
9. ତଥାପି ତୁମ୍ଭେ ସେହି ଗୃହ ନିର୍ମାଣ କରିବ ନାହିଁ; ମାତ୍ର ତୁମ୍ଭ ଔରସଜାତ ତୁମ୍ଭ ପୁତ୍ର ଆମ୍ଭ ନାମ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ଗୃହ ନିର୍ମାଣ କରିବ ।
IRVOR
9. ତଥାପି ତୁମ୍ଭେ ସେହି ଗୃହ ନିର୍ମାଣ କରିବ ନାହିଁ; ମାତ୍ର ତୁମ୍ଭ ଔରସଜାତ ତୁମ୍ଭ ପୁତ୍ର ଆମ୍ଭ ନାମ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ଗୃହ ନିର୍ମାଣ କରିବ।
KJV
9. Notwithstanding thou shalt not build the house; but thy son which shall come forth out of thy loins, he shall build the house for my name.
AMP
9. Yet you shall not build the house, but your son, who shall be born to you--he shall build the house for My Name.
KJVP
YLT
9. but thou dost not build the house, for thy son who cometh forth out from thy loins, he doth build the house for My name.
ASV
9. nevertheless thou shalt not build the house; but thy son that shall come forth out of thy loins, he shall build the house for my name.
WEB
9. nevertheless you shall not build the house; but your son who shall come forth out of your loins, he shall build the house for my name.
NASB
9. However, you shall not build the temple; rather, your son whom you will beget shall build the temple to my honor.'
ESV
9. Nevertheless, it is not you who shall build the house, but your son who shall be born to you shall build the house for my name.'
RV
9. nevertheless thou shalt not build the house; but thy son that shall come forth out of thy loins, he shall build the house for my name.
RSV
9. nevertheless you shall not build the house, but your son who shall be born to you shall build the house for my name.'
NKJV
9. 'Nevertheless you shall not build the temple, but your son who will come from your body, he shall build the temple for My name.'
MKJV
9. But you shall not build the house; but your son, who shall come forth out of your loins, shall build the house for My name.
AKJV
9. Notwithstanding you shall not build the house; but your son which shall come forth out of your loins, he shall build the house for my name.
NRSV
9. nevertheless you shall not build the house, but your son who shall be born to you shall build the house for my name.'
NIV
9. Nevertheless, you are not the one to build the temple, but your son, who is your own flesh and blood--he is the one who will build the temple for my Name.'
NIRV
9. But you will not build the temple. Instead, your son will build the temple for my Name. He is your own flesh and blood.'
NLT
9. but you are not the one to do it. One of your own sons will build the Temple to honor me.'
MSG
GNB
NET
ERVEN