ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ପିତରଙ୍କ ଦିତୀୟ ପତ୍ର
ORV
7. ପୁଣି, ସେ ଦୁରାଚାରୀମାନଙ୍କ କାମୁକତାପୂର୍ଣ୍ଣ ଆଚରଣରେ ବ୍ୟଥିତ ଧାର୍ମିକ ଲୋଟଙ୍କୁ ଉଦ୍ଧାର କଲେ,

IRVOR
7. ପୁଣି, ସେ ଦୁରାଚାରୀମାନଙ୍କ କାମୁକତାପୂର୍ଣ୍ଣ ଆଚରଣରେ ବ୍ୟଥିତ ଧାର୍ମିକ ଲୋଟଙ୍କୁ ଉଦ୍ଧାର କଲେ,



KJV
7. And delivered just Lot, vexed with the filthy conversation of the wicked:

AMP
7. And He rescued righteous Lot, greatly worn out and distressed by the wanton ways of the ungodly and lawless--[Gen. 19:16, 29.]

KJVP

YLT
7. and righteous Lot, worn down by the conduct in lasciviousness of the impious, He did rescue,

ASV
7. and delivered righteous Lot, sore distressed by the lascivious life of the wicked

WEB
7. and delivered righteous Lot, who was very distressed by the lustful life of the wicked

NASB
7. and if he rescued Lot, a righteous man oppressed by the licentious conduct of unprincipled people

ESV
7. and if he rescued righteous Lot, greatly distressed by the sensual conduct of the wicked

RV
7. and delivered righteous Lot, sore distressed by the lascivious life of the wicked

RSV
7. and if he rescued righteous Lot, greatly distressed by the licentiousness of the wicked

NKJV
7. and delivered righteous Lot, [who was] oppressed by the filthy conduct of the wicked

MKJV
7. And He delivered righteous Lot, oppressed with the lustful behavior of the lawless.

AKJV
7. And delivered just Lot, vexed with the filthy conversation of the wicked:

NRSV
7. and if he rescued Lot, a righteous man greatly distressed by the licentiousness of the lawless

NIV
7. and if he rescued Lot, a righteous man, who was distressed by the filthy lives of lawless men

NIRV
7. God saved Lot. He was a man who did what was right. He was shocked by the dirty, sinful lives of people who didn't obey God's laws.

NLT
7. But God also rescued Lot out of Sodom because he was a righteous man who was sick of the shameful immorality of the wicked people around him.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 22 Verses, Selected Verse 7 / 22
  • ପୁଣି, ସେ ଦୁରାଚାରୀମାନଙ୍କ କାମୁକତାପୂର୍ଣ୍ଣ ଆଚରଣରେ ବ୍ୟଥିତ ଧାର୍ମିକ ଲୋଟଙ୍କୁ ଉଦ୍ଧାର କଲେ,
  • IRVOR

    ପୁଣି, ସେ ଦୁରାଚାରୀମାନଙ୍କ କାମୁକତାପୂର୍ଣ୍ଣ ଆଚରଣରେ ବ୍ୟଥିତ ଧାର୍ମିକ ଲୋଟଙ୍କୁ ଉଦ୍ଧାର କଲେ,
  • KJV

    And delivered just Lot, vexed with the filthy conversation of the wicked:
  • AMP

    And He rescued righteous Lot, greatly worn out and distressed by the wanton ways of the ungodly and lawless--Gen. 19:16, 29.
  • YLT

    and righteous Lot, worn down by the conduct in lasciviousness of the impious, He did rescue,
  • ASV

    and delivered righteous Lot, sore distressed by the lascivious life of the wicked
  • WEB

    and delivered righteous Lot, who was very distressed by the lustful life of the wicked
  • NASB

    and if he rescued Lot, a righteous man oppressed by the licentious conduct of unprincipled people
  • ESV

    and if he rescued righteous Lot, greatly distressed by the sensual conduct of the wicked
  • RV

    and delivered righteous Lot, sore distressed by the lascivious life of the wicked
  • RSV

    and if he rescued righteous Lot, greatly distressed by the licentiousness of the wicked
  • NKJV

    and delivered righteous Lot, who was oppressed by the filthy conduct of the wicked
  • MKJV

    And He delivered righteous Lot, oppressed with the lustful behavior of the lawless.
  • AKJV

    And delivered just Lot, vexed with the filthy conversation of the wicked:
  • NRSV

    and if he rescued Lot, a righteous man greatly distressed by the licentiousness of the lawless
  • NIV

    and if he rescued Lot, a righteous man, who was distressed by the filthy lives of lawless men
  • NIRV

    God saved Lot. He was a man who did what was right. He was shocked by the dirty, sinful lives of people who didn't obey God's laws.
  • NLT

    But God also rescued Lot out of Sodom because he was a righteous man who was sick of the shameful immorality of the wicked people around him.
Total 22 Verses, Selected Verse 7 / 22
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References