ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ପ୍ରଥମ ରାଜାବଳୀ
ORV
43. ତହିଁ ଉତ୍ତାରେ ଶଲୋମନ ଆପଣା ପିତୃଲୋକଙ୍କର ସହିତ ଶୟନ କରି ଆପଣା ପିତା ଦାଉଦ-ନଗରରେ କବର ପାଇଲେ; ତହୁଁ ତାଙ୍କ ପୁତ୍ର ରିହବୀୟାମ ତାଙ୍କର ପଦରେ ରାଜ୍ୟ କଲେ ।

IRVOR
43. ତହିଁ ଉତ୍ତାରେ ଶଲୋମନ ମୃତ୍ୟୁବରଣ କଲେ ପୁଣି ଆପଣା ପିତୃଲୋକଙ୍କର ସହିତ ଆପଣା ପିତା ଦାଉଦ-ନଗରରେ କବର ପାଇଲେ; ତହୁଁ ତାଙ୍କ ପୁତ୍ର ରିହବୀୟାମ ତାଙ୍କର ପଦରେ ରାଜ୍ୟ କଲେ।



KJV
43. And Solomon slept with his fathers, and was buried in the city of David his father: and Rehoboam his son reigned in his stead.

AMP
43. And Solomon slept with his fathers and was buried in the city of David his father. Rehoboam his son reigned in his stead.

KJVP

YLT
43. and Solomon lieth with his fathers, and is buried in the city of David his father, and reign doth Rehoboam his son in his stead.

ASV
43. And Solomon slept with his fathers, and was buried in the city of David his father: and Rehoboam his son reigned in his stead.

WEB
43. Solomon slept with his fathers, and was buried in the city of David his father: and Rehoboam his son reigned in his place.

NASB
43. Solomon rested with his ancestors; he was buried in his father's City of David, and his son Rehoboam succeeded him as king.

ESV
43. And Solomon slept with his fathers and was buried in the city of David his father. And Rehoboam his son reigned in his place.

RV
43. And Solomon slept with his fathers, and was buried in the city of David his father: and Rehoboam his son reigned in his stead.

RSV
43. And Solomon slept with his fathers, and was buried in the city of David his father; and Rehoboam his son reigned in his stead.

NKJV
43. Then Solomon rested with his fathers, and was buried in the City of David his father. And Rehoboam his son reigned in his place.

MKJV
43. And Solomon slept with his fathers, and was buried in the city of David his father. And Rehoboam reigned in his place.

AKJV
43. And Solomon slept with his fathers, and was buried in the city of David his father: and Rehoboam his son reigned in his stead.

NRSV
43. Solomon slept with his ancestors and was buried in the city of his father David; and his son Rehoboam succeeded him.

NIV
43. Then he rested with his fathers and was buried in the city of David his father. And Rehoboam his son succeeded him as king.

NIRV
43. Then he joined the members of his family who had already died. His body was buried in the city of his father David. Solomon's son Rehoboam became the next king after him.

NLT
43. When he died, he was buried in the City of David, named for his father. Then his son Rehoboam became the next king.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 43 Verses, Selected Verse 43 / 43
  • ତହିଁ ଉତ୍ତାରେ ଶଲୋମନ ଆପଣା ପିତୃଲୋକଙ୍କର ସହିତ ଶୟନ କରି ଆପଣା ପିତା ଦାଉଦ-ନଗରରେ କବର ପାଇଲେ; ତହୁଁ ତାଙ୍କ ପୁତ୍ର ରିହବୀୟାମ ତାଙ୍କର ପଦରେ ରାଜ୍ୟ କଲେ ।
  • IRVOR

    ତହିଁ ଉତ୍ତାରେ ଶଲୋମନ ମୃତ୍ୟୁବରଣ କଲେ ପୁଣି ଆପଣା ପିତୃଲୋକଙ୍କର ସହିତ ଆପଣା ପିତା ଦାଉଦ-ନଗରରେ କବର ପାଇଲେ; ତହୁଁ ତାଙ୍କ ପୁତ୍ର ରିହବୀୟାମ ତାଙ୍କର ପଦରେ ରାଜ୍ୟ କଲେ।
  • KJV

    And Solomon slept with his fathers, and was buried in the city of David his father: and Rehoboam his son reigned in his stead.
  • AMP

    And Solomon slept with his fathers and was buried in the city of David his father. Rehoboam his son reigned in his stead.
  • YLT

    and Solomon lieth with his fathers, and is buried in the city of David his father, and reign doth Rehoboam his son in his stead.
  • ASV

    And Solomon slept with his fathers, and was buried in the city of David his father: and Rehoboam his son reigned in his stead.
  • WEB

    Solomon slept with his fathers, and was buried in the city of David his father: and Rehoboam his son reigned in his place.
  • NASB

    Solomon rested with his ancestors; he was buried in his father's City of David, and his son Rehoboam succeeded him as king.
  • ESV

    And Solomon slept with his fathers and was buried in the city of David his father. And Rehoboam his son reigned in his place.
  • RV

    And Solomon slept with his fathers, and was buried in the city of David his father: and Rehoboam his son reigned in his stead.
  • RSV

    And Solomon slept with his fathers, and was buried in the city of David his father; and Rehoboam his son reigned in his stead.
  • NKJV

    Then Solomon rested with his fathers, and was buried in the City of David his father. And Rehoboam his son reigned in his place.
  • MKJV

    And Solomon slept with his fathers, and was buried in the city of David his father. And Rehoboam reigned in his place.
  • AKJV

    And Solomon slept with his fathers, and was buried in the city of David his father: and Rehoboam his son reigned in his stead.
  • NRSV

    Solomon slept with his ancestors and was buried in the city of his father David; and his son Rehoboam succeeded him.
  • NIV

    Then he rested with his fathers and was buried in the city of David his father. And Rehoboam his son succeeded him as king.
  • NIRV

    Then he joined the members of his family who had already died. His body was buried in the city of his father David. Solomon's son Rehoboam became the next king after him.
  • NLT

    When he died, he was buried in the City of David, named for his father. Then his son Rehoboam became the next king.
Total 43 Verses, Selected Verse 43 / 43
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References