ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
କରିନ୍ଥୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପାଉଲଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର
ORV
4. କାରଣ ମୁଁ ନିଜ ବିରୁଦ୍ଧରେ କିଛି ଜାଣେ ନାହିଁ, ତଥାପି ଏଥିରେ ମୁଁ ନିର୍ଦ୍ଦୋଷ ବୋଲି ପ୍ରମାଣିତ ହୋଇ ନାହିଁ; କିନ୍ତୁ ଯେ ମୋହର ବିଚାର କରନ୍ତି, ସେ ପ୍ରଭୁ ।

IRVOR
4. କାରଣ ମୁଁ ନିଜ ବିରୁଦ୍ଧରେ କିଛି ଜାଣେ ନାହିଁ, ତଥାପି ଏଥିରେ ମୁଁ ନିର୍ଦ୍ଦୋଷ ବୋଲି ପ୍ରମାଣିତ ହୋଇ ନାହିଁ କିନ୍ତୁ ଯେ ମୋହର ବିଚାର କରନ୍ତି, ସେ ପ୍ରଭୁ ।



KJV
4. For I know nothing by myself; yet am I not hereby justified: but he that judgeth me is the Lord.

AMP
4. I am not conscious of anything against myself, and I feel blameless; but I am not vindicated and acquitted before God on that account. It is the Lord [Himself] Who examines and judges me.

KJVP

YLT
4. for of nothing to myself have I been conscious, but not in this have I been declared right -- and he who is discerning me is the Lord:

ASV
4. For I know nothing against myself; yet am I not hereby justified: but he that judgeth me is the Lord.

WEB
4. For I know nothing against myself. Yet I am not justified by this, but he who judges me is the Lord.

NASB
4. I am not conscious of anything against me, but I do not thereby stand acquitted; the one who judges me is the Lord.

ESV
4. I am not aware of anything against myself, but I am not thereby acquitted. It is the Lord who judges me.

RV
4. For I know nothing against myself; yet am I not hereby justified: but he that judgeth me is the Lord.

RSV
4. I am not aware of anything against myself, but I am not thereby acquitted. It is the Lord who judges me.

NKJV
4. For I know nothing against myself, yet I am not justified by this; but He who judges me is the Lord.

MKJV
4. for I know nothing by myself. Yet I have not been justified by this, but He who judges me is the Lord.

AKJV
4. For I know nothing by myself; yet am I not hereby justified: but he that judges me is the Lord.

NRSV
4. I am not aware of anything against myself, but I am not thereby acquitted. It is the Lord who judges me.

NIV
4. My conscience is clear, but that does not make me innocent. It is the Lord who judges me.

NIRV
4. I don't feel I have done anything wrong. But that doesn't mean I'm not guilty. The Lord judges me.

NLT
4. My conscience is clear, but that doesn't prove I'm right. It is the Lord himself who will examine me and decide.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 21 Verses, Selected Verse 4 / 21
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
  • କାରଣ ମୁଁ ନିଜ ବିରୁଦ୍ଧରେ କିଛି ଜାଣେ ନାହିଁ, ତଥାପି ଏଥିରେ ମୁଁ ନିର୍ଦ୍ଦୋଷ ବୋଲି ପ୍ରମାଣିତ ହୋଇ ନାହିଁ; କିନ୍ତୁ ଯେ ମୋହର ବିଚାର କରନ୍ତି, ସେ ପ୍ରଭୁ ।
  • IRVOR

    କାରଣ ମୁଁ ନିଜ ବିରୁଦ୍ଧରେ କିଛି ଜାଣେ ନାହିଁ, ତଥାପି ଏଥିରେ ମୁଁ ନିର୍ଦ୍ଦୋଷ ବୋଲି ପ୍ରମାଣିତ ହୋଇ ନାହିଁ କିନ୍ତୁ ଯେ ମୋହର ବିଚାର କରନ୍ତି, ସେ ପ୍ରଭୁ ।
  • KJV

    For I know nothing by myself; yet am I not hereby justified: but he that judgeth me is the Lord.
  • AMP

    I am not conscious of anything against myself, and I feel blameless; but I am not vindicated and acquitted before God on that account. It is the Lord Himself Who examines and judges me.
  • YLT

    for of nothing to myself have I been conscious, but not in this have I been declared right -- and he who is discerning me is the Lord:
  • ASV

    For I know nothing against myself; yet am I not hereby justified: but he that judgeth me is the Lord.
  • WEB

    For I know nothing against myself. Yet I am not justified by this, but he who judges me is the Lord.
  • NASB

    I am not conscious of anything against me, but I do not thereby stand acquitted; the one who judges me is the Lord.
  • ESV

    I am not aware of anything against myself, but I am not thereby acquitted. It is the Lord who judges me.
  • RV

    For I know nothing against myself; yet am I not hereby justified: but he that judgeth me is the Lord.
  • RSV

    I am not aware of anything against myself, but I am not thereby acquitted. It is the Lord who judges me.
  • NKJV

    For I know nothing against myself, yet I am not justified by this; but He who judges me is the Lord.
  • MKJV

    for I know nothing by myself. Yet I have not been justified by this, but He who judges me is the Lord.
  • AKJV

    For I know nothing by myself; yet am I not hereby justified: but he that judges me is the Lord.
  • NRSV

    I am not aware of anything against myself, but I am not thereby acquitted. It is the Lord who judges me.
  • NIV

    My conscience is clear, but that does not make me innocent. It is the Lord who judges me.
  • NIRV

    I don't feel I have done anything wrong. But that doesn't mean I'm not guilty. The Lord judges me.
  • NLT

    My conscience is clear, but that doesn't prove I'm right. It is the Lord himself who will examine me and decide.
Total 21 Verses, Selected Verse 4 / 21
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References