ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
କରିନ୍ଥୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପାଉଲଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର
ORV
6. ସେମାନେ ଯେପ୍ରକାର ମନ୍ଦ ବିଷୟରେ ଅଭିଳାଷୀ ହୋଇଥିଲେ, ଆମ୍ଭେମାନେ ଯେପରି ସେପ୍ରକାରେ ଅଭିଳାଷୀ ନ ହେଉ, ଏଥିନିମନ୍ତେ ଏହିସମସ୍ତ ବିଷୟ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପକ୍ଷରେ ଦୃଷ୍ଟାନ୍ତ ସ୍ଵରୂପ ହୋଇଅଛି ।

IRVOR
6. ସେମାନେ ଯେପ୍ରକାର ମନ୍ଦ ବିଷୟରେ ଅଭିଳାଷୀ ହୋଇଥିଲେ, ଆମ୍ଭେମାନେ ଯେପରି ସେପ୍ରକାରେ ଅଭିଳାଷୀ ନ ହେଉ, ଏଥି ନିମନ୍ତେ ଏହି ସମସ୍ତ ବିଷୟ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପକ୍ଷରେ ଦୃଷ୍ଟାନ୍ତ ସ୍ୱରୂପ ହୋଇଅଛି ।



KJV
6. Now these things were our examples, to the intent we should not lust after evil things, as they also lusted.

AMP
6. Now these things are examples (warnings and admonitions) for us not to desire or crave or covet or lust after evil and carnal things as they did. [Num. 11:4, 34.]

KJVP

YLT
6. and those things became types of us, for our not passionately desiring evil things, as also these did desire.

ASV
6. Now these things were our examples, to the intent we should not lust after evil things, as they also lusted.

WEB
6. Now these things were our examples, to the intent we should not lust after evil things, as they also lusted.

NASB
6. These things happened as examples for us, so that we might not desire evil things, as they did.

ESV
6. Now these things took place as examples for us, that we might not desire evil as they did.

RV
6. Now these things were our examples, to the intent we should not lust after evil things, as they also lusted.

RSV
6. Now these things are warnings for us, not to desire evil as they did.

NKJV
6. Now these things became our examples, to the intent that we should not lust after evil things as they also lusted.

MKJV
6. And these things were our examples, that we should not be lusters after evil, as they also lusted.

AKJV
6. Now these things were our examples, to the intent we should not lust after evil things, as they also lusted.

NRSV
6. Now these things occurred as examples for us, so that we might not desire evil as they did.

NIV
6. Now these things occurred as examples to keep us from setting our hearts on evil things as they did.

NIRV
6. Now those things happened as examples for us. They are supposed to keep us from longing for evil things, as the people of Israel did.

NLT
6. These things happened as a warning to us, so that we would not crave evil things as they did,

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 33 Verses, Selected Verse 6 / 33
  • ସେମାନେ ଯେପ୍ରକାର ମନ୍ଦ ବିଷୟରେ ଅଭିଳାଷୀ ହୋଇଥିଲେ, ଆମ୍ଭେମାନେ ଯେପରି ସେପ୍ରକାରେ ଅଭିଳାଷୀ ନ ହେଉ, ଏଥିନିମନ୍ତେ ଏହିସମସ୍ତ ବିଷୟ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପକ୍ଷରେ ଦୃଷ୍ଟାନ୍ତ ସ୍ଵରୂପ ହୋଇଅଛି ।
  • IRVOR

    ସେମାନେ ଯେପ୍ରକାର ମନ୍ଦ ବିଷୟରେ ଅଭିଳାଷୀ ହୋଇଥିଲେ, ଆମ୍ଭେମାନେ ଯେପରି ସେପ୍ରକାରେ ଅଭିଳାଷୀ ନ ହେଉ, ଏଥି ନିମନ୍ତେ ଏହି ସମସ୍ତ ବିଷୟ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପକ୍ଷରେ ଦୃଷ୍ଟାନ୍ତ ସ୍ୱରୂପ ହୋଇଅଛି ।
  • KJV

    Now these things were our examples, to the intent we should not lust after evil things, as they also lusted.
  • AMP

    Now these things are examples (warnings and admonitions) for us not to desire or crave or covet or lust after evil and carnal things as they did. Num. 11:4, 34.
  • YLT

    and those things became types of us, for our not passionately desiring evil things, as also these did desire.
  • ASV

    Now these things were our examples, to the intent we should not lust after evil things, as they also lusted.
  • WEB

    Now these things were our examples, to the intent we should not lust after evil things, as they also lusted.
  • NASB

    These things happened as examples for us, so that we might not desire evil things, as they did.
  • ESV

    Now these things took place as examples for us, that we might not desire evil as they did.
  • RV

    Now these things were our examples, to the intent we should not lust after evil things, as they also lusted.
  • RSV

    Now these things are warnings for us, not to desire evil as they did.
  • NKJV

    Now these things became our examples, to the intent that we should not lust after evil things as they also lusted.
  • MKJV

    And these things were our examples, that we should not be lusters after evil, as they also lusted.
  • AKJV

    Now these things were our examples, to the intent we should not lust after evil things, as they also lusted.
  • NRSV

    Now these things occurred as examples for us, so that we might not desire evil as they did.
  • NIV

    Now these things occurred as examples to keep us from setting our hearts on evil things as they did.
  • NIRV

    Now those things happened as examples for us. They are supposed to keep us from longing for evil things, as the people of Israel did.
  • NLT

    These things happened as a warning to us, so that we would not crave evil things as they did,
Total 33 Verses, Selected Verse 6 / 33
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References