ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ସିଫନିୟ
ORV
5. ଆଉ, ଯେଉଁମାନେ ଛାତ ଉପରେ ଆକାଶର ବାହିନୀକି ପ୍ରଣାମ କରନ୍ତି ଓ ଯେଉଁମାନେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ନିକଟରେ ଶପଥ କରନ୍ତି ଓ ମାଲ୍‍କମ୍ ନାମରେ ଶପଥ କରି ପ୍ରଣାମ କରନ୍ତି;

IRVOR
5. ଆଉ, ଯେଉଁମାନେ ଛାତ ଉପରେ ଆକାଶର ବାହିନୀକୁ ପ୍ରଣାମ କରନ୍ତି ଓ ଯେଉଁମାନେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ନିକଟରେ ଶପଥ କରନ୍ତି ଓ ମାଲ୍‍କମ୍‍ [* ମାଲ୍‍କମ୍‍ ଅର୍ଥାତ୍ ଆମ୍ମୋନୀୟ ଦେବତା] ନାମରେ ଶପଥ କରି ପ୍ରଣାମ କରନ୍ତି;



KJV
5. And them that worship the host of heaven upon the housetops; and them that worship [and] that swear by the LORD, and that swear by Malcham;

AMP
5. And those who worship the starry host of the heavens upon their housetops and those who [pretend to] worship the Lord and swear by and to Him and yet swear by and to [the heathen god Molech or] Malcam [their idol king],

KJVP

YLT
5. And those bowing themselves On the roofs to the host of the heavens, And those bowing themselves, Swearing to Jehovah, and swearing by Malcham,

ASV
5. and them that worship the host of heaven upon the housetops; and them that worship, that swear to Jehovah and swear by Malcam;

WEB
5. those who worship the host of the sky on the housetops, those who worship and swear by Yahweh and also swear by Malcam,

NASB
5. And those who adore the host of heaven on the roofs, with those who adore the LORD but swear by Milcom;

ESV
5. those who bow down on the roofs to the host of the heavens, those who bow down and swear to the LORD and yet swear by Milcom,

RV
5. and them that worship the host of heaven upon the housetops; and them that worship, which swear to the LORD and swear by Malcam;

RSV
5. those who bow down on the roofs to the host of the heavens; those who bow down and swear to the LORD and yet swear by Milcom;

NKJV
5. Those who worship the host of heaven on the housetops; Those who worship and swear [oaths] by the LORD, But who [also] swear by Milcom;

MKJV
5. and those bowing to the host of heaven on the housetops, and those bowing, swearing to Jehovah, also swearing by Malcham;

AKJV
5. And them that worship the host of heaven on the housetops; and them that worship and that swear by the LORD, and that swear by Malcham;

NRSV
5. those who bow down on the roofs to the host of the heavens; those who bow down and swear to the LORD, but also swear by Milcom;

NIV
5. those who bow down on the roofs to worship the starry host, those who bow down and swear by the LORD and who also swear by Molech,

NIRV
5. I will wipe out those who bow down on their roofs to worship all of the stars. I will destroy those who take oaths not only in my name but also in the name of Molech.

NLT
5. For they go up to their roofs and bow down to the sun, moon, and stars. They claim to follow the LORD, but then they worship Molech, too.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 18 Verses, Selected Verse 5 / 18
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
  • ଆଉ, ଯେଉଁମାନେ ଛାତ ଉପରେ ଆକାଶର ବାହିନୀକି ପ୍ରଣାମ କରନ୍ତି ଓ ଯେଉଁମାନେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ନିକଟରେ ଶପଥ କରନ୍ତି ଓ ମାଲ୍‍କମ୍ ନାମରେ ଶପଥ କରି ପ୍ରଣାମ କରନ୍ତି;
  • IRVOR

    ଆଉ, ଯେଉଁମାନେ ଛାତ ଉପରେ ଆକାଶର ବାହିନୀକୁ ପ୍ରଣାମ କରନ୍ତି ଓ ଯେଉଁମାନେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ନିକଟରେ ଶପଥ କରନ୍ତି ଓ ମାଲ୍‍କମ୍‍ * ମାଲ୍‍କମ୍‍ ଅର୍ଥାତ୍ ଆମ୍ମୋନୀୟ ଦେବତା ନାମରେ ଶପଥ କରି ପ୍ରଣାମ କରନ୍ତି;
  • KJV

    And them that worship the host of heaven upon the housetops; and them that worship and that swear by the LORD, and that swear by Malcham;
  • AMP

    And those who worship the starry host of the heavens upon their housetops and those who pretend to worship the Lord and swear by and to Him and yet swear by and to the heathen god Molech or Malcam their idol king,
  • YLT

    And those bowing themselves On the roofs to the host of the heavens, And those bowing themselves, Swearing to Jehovah, and swearing by Malcham,
  • ASV

    and them that worship the host of heaven upon the housetops; and them that worship, that swear to Jehovah and swear by Malcam;
  • WEB

    those who worship the host of the sky on the housetops, those who worship and swear by Yahweh and also swear by Malcam,
  • NASB

    And those who adore the host of heaven on the roofs, with those who adore the LORD but swear by Milcom;
  • ESV

    those who bow down on the roofs to the host of the heavens, those who bow down and swear to the LORD and yet swear by Milcom,
  • RV

    and them that worship the host of heaven upon the housetops; and them that worship, which swear to the LORD and swear by Malcam;
  • RSV

    those who bow down on the roofs to the host of the heavens; those who bow down and swear to the LORD and yet swear by Milcom;
  • NKJV

    Those who worship the host of heaven on the housetops; Those who worship and swear oaths by the LORD, But who also swear by Milcom;
  • MKJV

    and those bowing to the host of heaven on the housetops, and those bowing, swearing to Jehovah, also swearing by Malcham;
  • AKJV

    And them that worship the host of heaven on the housetops; and them that worship and that swear by the LORD, and that swear by Malcham;
  • NRSV

    those who bow down on the roofs to the host of the heavens; those who bow down and swear to the LORD, but also swear by Milcom;
  • NIV

    those who bow down on the roofs to worship the starry host, those who bow down and swear by the LORD and who also swear by Molech,
  • NIRV

    I will wipe out those who bow down on their roofs to worship all of the stars. I will destroy those who take oaths not only in my name but also in the name of Molech.
  • NLT

    For they go up to their roofs and bow down to the sun, moon, and stars. They claim to follow the LORD, but then they worship Molech, too.
Total 18 Verses, Selected Verse 5 / 18
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References