ORV
3. କାରଣ ମୋʼ ପ୍ରାଣ ଦୁଃଖରେ ପରିପୂର୍ଣ୍ଣ ଓ ମୋʼ ଜୀବନ ପାତାଳର ନିକଟବର୍ତ୍ତୀ ହେଉଅଛି ।
IRVOR
3. କାରଣ ମୋ’ ପ୍ରାଣ ଦୁଃଖରେ ପରିପୂର୍ଣ୍ଣ ଓ ମୋ’ ଜୀବନ ପାତାଳର ନିକଟବର୍ତ୍ତୀ ହେଉଅଛି।
KJV
3. For my soul is full of troubles: and my life draweth nigh unto the grave.
AMP
3. For I am full of troubles, and my life draws near to Sheol (the place of the dead).
KJVP
YLT
3. For my soul hath been full of evils, And my life hath come to Sheol.
ASV
3. For my soul is full of troubles, And my life draweth nigh unto Sheol.
WEB
3. For my soul is full of troubles. My life draws near to Sheol.
NASB
3. Let my prayer come before you; incline your ear to my cry.
ESV
3. For my soul is full of troubles, and my life draws near to Sheol.
RV
3. For my soul is full of troubles, and my life draweth nigh unto Sheol.
RSV
3. For my soul is full of troubles, and my life draws near to Sheol.
NKJV
3. For my soul is full of troubles, And my life draws near to the grave.
MKJV
3. For my soul is full of troubles, and my life draws near the grave.
AKJV
3. For my soul is full of troubles: and my life draws near to the grave.
NRSV
3. For my soul is full of troubles, and my life draws near to Sheol.
NIV
3. For my soul is full of trouble and my life draws near the grave.
NIRV
3. I have so many troubles I'm about to die.
NLT
3. For my life is full of troubles, and death draws near.
MSG
GNB
NET
ERVEN