ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ଗୀତସଂହିତା
ORV
14. ଦେଖ, ସେ ଅଧର୍ମରୂପ ପ୍ରସବ-ବେଦନାରେ ଆକ୍ରା; ହେଉଅଛି; ହଁ, ସେ ଅନିଷ୍ଟ ଗର୍ଭରେ ଧାରଣ କରି ମିଥ୍ୟା ପ୍ରସବ କଲା ।

IRVOR
14. ଦେଖ, ସେ ଅଧର୍ମରୂପ ପ୍ରସବ-ବେଦନାରେ ଆକ୍ରାନ୍ତ ହେଉଅଛି; ହଁ, ସେ ଅନିଷ୍ଟ ଗର୍ଭରେ ଧାରଣ କରି ମିଥ୍ୟା ପ୍ରସବ କଲା।



KJV
14. Behold, he travaileth with iniquity, and hath conceived mischief, and brought forth falsehood.

AMP
14. Behold, [the wicked man] conceives iniquity and is pregnant with mischief and gives birth to lies.

KJVP

YLT
14. Lo, he travaileth [with] iniquity, And he hath conceived perverseness, And hath brought forth falsehood.

ASV
14. Behold, he travaileth with iniquity; Yea, he hath conceived mischief, and brought forth falsehood.

WEB
14. Behold, he travails with iniquity; Yes, he has conceived mischief, And brought forth falsehood.

NASB
14. Prepares his deadly shafts, makes arrows blazing thunderbolts.

ESV
14. Behold, the wicked man conceives evil and is pregnant with mischief and gives birth to lies.

RV
14. Behold, he travaileth with iniquity; yea, he hath conceived mischief, and brought forth falsehood.

RSV
14. Behold, the wicked man conceives evil, and is pregnant with mischief, and brings forth lies.

NKJV
14. Behold, [the wicked] brings forth iniquity; Yes, he conceives trouble and brings forth falsehood.

MKJV
14. Behold, he labors in pain with iniquity, and he has conceived mischief, and has brought forth falsehood.

AKJV
14. Behold, he travails with iniquity, and has conceived mischief, and brought forth falsehood.

NRSV
14. See how they conceive evil, and are pregnant with mischief, and bring forth lies.

NIV
14. He who is pregnant with evil and conceives trouble gives birth to disillusionment.

NIRV
14. Anyone who is full of evil plans trouble and ends up telling lies.

NLT
14. The wicked conceive evil; they are pregnant with trouble and give birth to lies.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 17 Verses, Selected Verse 14 / 17
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
  • ଦେଖ, ସେ ଅଧର୍ମରୂପ ପ୍ରସବ-ବେଦନାରେ ଆକ୍ରା; ହେଉଅଛି; ହଁ, ସେ ଅନିଷ୍ଟ ଗର୍ଭରେ ଧାରଣ କରି ମିଥ୍ୟା ପ୍ରସବ କଲା ।
  • IRVOR

    ଦେଖ, ସେ ଅଧର୍ମରୂପ ପ୍ରସବ-ବେଦନାରେ ଆକ୍ରାନ୍ତ ହେଉଅଛି; ହଁ, ସେ ଅନିଷ୍ଟ ଗର୍ଭରେ ଧାରଣ କରି ମିଥ୍ୟା ପ୍ରସବ କଲା।
  • KJV

    Behold, he travaileth with iniquity, and hath conceived mischief, and brought forth falsehood.
  • AMP

    Behold, the wicked man conceives iniquity and is pregnant with mischief and gives birth to lies.
  • YLT

    Lo, he travaileth with iniquity, And he hath conceived perverseness, And hath brought forth falsehood.
  • ASV

    Behold, he travaileth with iniquity; Yea, he hath conceived mischief, and brought forth falsehood.
  • WEB

    Behold, he travails with iniquity; Yes, he has conceived mischief, And brought forth falsehood.
  • NASB

    Prepares his deadly shafts, makes arrows blazing thunderbolts.
  • ESV

    Behold, the wicked man conceives evil and is pregnant with mischief and gives birth to lies.
  • RV

    Behold, he travaileth with iniquity; yea, he hath conceived mischief, and brought forth falsehood.
  • RSV

    Behold, the wicked man conceives evil, and is pregnant with mischief, and brings forth lies.
  • NKJV

    Behold, the wicked brings forth iniquity; Yes, he conceives trouble and brings forth falsehood.
  • MKJV

    Behold, he labors in pain with iniquity, and he has conceived mischief, and has brought forth falsehood.
  • AKJV

    Behold, he travails with iniquity, and has conceived mischief, and brought forth falsehood.
  • NRSV

    See how they conceive evil, and are pregnant with mischief, and bring forth lies.
  • NIV

    He who is pregnant with evil and conceives trouble gives birth to disillusionment.
  • NIRV

    Anyone who is full of evil plans trouble and ends up telling lies.
  • NLT

    The wicked conceive evil; they are pregnant with trouble and give birth to lies.
Total 17 Verses, Selected Verse 14 / 17
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References