ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗୀତସଂହିତା
ORV
22. ତୁମ୍ଭେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଉପରେ ଆପଣା ଭାର ପକାଅ, ତହିଁରେ ସେ ତୁମ୍ଭକୁ ସମ୍ଭାଳିବେ; ସେ ଧାର୍ମିକକୁ କଦାପି ବିଚଳିତ ହେବାକୁ ଦେବେ ନାହିଁ ।

IRVOR
22. ତୁମ୍ଭେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଉପରେ ଆପଣା ଭାର ପକାଅ, ତହିଁରେ ସେ ତୁମ୍ଭକୁ ସମ୍ଭାଳିବେ; ସେ ଧାର୍ମିକକୁ କଦାପି ବିଚଳିତ ହେବାକୁ ଦେବେ ନାହିଁ।



KJV
22. Cast thy burden upon the LORD, and he shall sustain thee: he shall never suffer the righteous to be moved.

AMP
22. Cast your burden on the Lord [releasing the weight of it] and He will sustain you; He will never allow the [consistently] righteous to be moved (made to slip, fall, or fail). [I Pet. 5:7.]

KJVP

YLT
22. Cast on Jehovah that which He hath given thee, And He doth sustain thee, He doth not suffer for ever the moving of the righteous.

ASV
22. Cast thy burden upon Jehovah, and he will sustain thee: He will never suffer the righteous to be moved.

WEB
22. Cast your burden on Yahweh, and he will sustain you. He will never allow the righteous to be moved.

NASB
22. Softer than butter is their speech, but war is in their hearts. Smoother than oil are their words, but they are unsheathed swords.

ESV
22. Cast your burden on the LORD, and he will sustain you; he will never permit the righteous to be moved.

RV
22. Cast thy burden upon the LORD, and he shall sustain thee: he shall never suffer the righteous to be moved.

RSV
22. Cast your burden on the LORD, and he will sustain you; he will never permit the righteous to be moved.

NKJV
22. Cast your burden on the LORD, And He shall sustain you; He shall never permit the righteous to be moved.

MKJV
22. Cast your burden on Jehovah, and He will keep you; He will never allow the righteous to waver.

AKJV
22. Cast your burden on the LORD, and he shall sustain you: he shall never suffer the righteous to be moved.

NRSV
22. Cast your burden on the LORD, and he will sustain you; he will never permit the righteous to be moved.

NIV
22. Cast your cares on the LORD and he will sustain you; he will never let the righteous fall.

NIRV
22. Turn your worries over to the Lord. He will keep you going. He will never let godly people fall.

NLT
22. Give your burdens to the LORD, and he will take care of you. He will not permit the godly to slip and fall.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 23 Verses, Selected Verse 22 / 23
  • ତୁମ୍ଭେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଉପରେ ଆପଣା ଭାର ପକାଅ, ତହିଁରେ ସେ ତୁମ୍ଭକୁ ସମ୍ଭାଳିବେ; ସେ ଧାର୍ମିକକୁ କଦାପି ବିଚଳିତ ହେବାକୁ ଦେବେ ନାହିଁ ।
  • IRVOR

    ତୁମ୍ଭେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଉପରେ ଆପଣା ଭାର ପକାଅ, ତହିଁରେ ସେ ତୁମ୍ଭକୁ ସମ୍ଭାଳିବେ; ସେ ଧାର୍ମିକକୁ କଦାପି ବିଚଳିତ ହେବାକୁ ଦେବେ ନାହିଁ।
  • KJV

    Cast thy burden upon the LORD, and he shall sustain thee: he shall never suffer the righteous to be moved.
  • AMP

    Cast your burden on the Lord releasing the weight of it and He will sustain you; He will never allow the consistently righteous to be moved (made to slip, fall, or fail). I Pet. 5:7.
  • YLT

    Cast on Jehovah that which He hath given thee, And He doth sustain thee, He doth not suffer for ever the moving of the righteous.
  • ASV

    Cast thy burden upon Jehovah, and he will sustain thee: He will never suffer the righteous to be moved.
  • WEB

    Cast your burden on Yahweh, and he will sustain you. He will never allow the righteous to be moved.
  • NASB

    Softer than butter is their speech, but war is in their hearts. Smoother than oil are their words, but they are unsheathed swords.
  • ESV

    Cast your burden on the LORD, and he will sustain you; he will never permit the righteous to be moved.
  • RV

    Cast thy burden upon the LORD, and he shall sustain thee: he shall never suffer the righteous to be moved.
  • RSV

    Cast your burden on the LORD, and he will sustain you; he will never permit the righteous to be moved.
  • NKJV

    Cast your burden on the LORD, And He shall sustain you; He shall never permit the righteous to be moved.
  • MKJV

    Cast your burden on Jehovah, and He will keep you; He will never allow the righteous to waver.
  • AKJV

    Cast your burden on the LORD, and he shall sustain you: he shall never suffer the righteous to be moved.
  • NRSV

    Cast your burden on the LORD, and he will sustain you; he will never permit the righteous to be moved.
  • NIV

    Cast your cares on the LORD and he will sustain you; he will never let the righteous fall.
  • NIRV

    Turn your worries over to the Lord. He will keep you going. He will never let godly people fall.
  • NLT

    Give your burdens to the LORD, and he will take care of you. He will not permit the godly to slip and fall.
Total 23 Verses, Selected Verse 22 / 23
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References