ORV
8. ହେ ମୋହର ପୁତ୍ର, ତୁମ୍ଭ ପିତାର ଉପଦେଶ ଶୁଣ ଓ ତୁମ୍ଭ ମାତାର ଆଦେଶ ପରିତ୍ୟାଗ କର ନାହିଁ ।
IRVOR
8. ହେ ମୋହର ପୁତ୍ର, ତୁମ୍ଭ ପିତାର ଉପଦେଶ ଶୁଣ ଓ ତୁମ୍ଭ ମାତାର ଆଦେଶ ପରିତ୍ୟାଗ କର ନାହିଁ।
KJV
8. My son, hear the instruction of thy father, and forsake not the law of thy mother:
AMP
8. My son, hear the instruction of your father; reject not nor forsake the teaching of your mother.
KJVP
YLT
8. Hear, my son, the instruction of thy father, And leave not the law of thy mother,
ASV
8. My son, hear the instruction of thy father, And forsake not the law of thy mother:
WEB
8. My son, listen to your father's instruction, And don't forsake your mother's teaching:
NASB
8. Hear, my son, your father's instruction, and reject not your mother's teaching;
ESV
8. Hear, my son, your father's instruction, and forsake not your mother's teaching,
RV
8. My son, hear the instruction of thy father, and forsake not the law of thy mother:
RSV
8. Hear, my son, your father's instruction, and reject not your mother's teaching;
NKJV
8. My son, hear the instruction of your father, And do not forsake the law of your mother;
MKJV
8. My son, hear the instruction of your father, and forsake not the law of your mother;
AKJV
8. My son, hear the instruction of your father, and forsake not the law of your mother:
NRSV
8. Hear, my child, your father's instruction, and do not reject your mother's teaching;
NIV
8. Listen, my son, to your father's instruction and do not forsake your mother's teaching.
NIRV
8. My son, listen to your father's advice. Don't turn away from your mother's teaching.
NLT
8. My child, listen when your father corrects you. Don't neglect your mother's instruction.
MSG
GNB
NET
ERVEN