ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଫିଲିପ୍ପୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପତ୍ର
ORV
17. ଦାନ ସକାଶେ ମୁଁ ଲାଳାୟିତ ନୁହେଁ, ମାତ୍ର ଯେଉଁ ଫଳ ଦ୍ଵାରା ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ହିସାବର ଜମାପାଖ ଅଧିକରୁ ଅଧିକ ବୃଦ୍ଧି ପାଉଅଛି, ସେଥିସକାଶେ ଲାଳାୟିତ ।

IRVOR
17. ଦାନ ସକାଶେ ମୁଁ ଲାଳାୟିତ ନୁହେଁ, ମାତ୍ର ଯେଉଁ ଫଳ ଦ୍ୱାରା ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ହିସାବର ଜମାପାଖ ଅଧିକରୁ ଅଧିକ ବୃଦ୍ଧି ପାଉଅଛି, ସେଥିସକାଶେ ଲାଳାୟିତ ।



KJV
17. Not because I desire a gift: but I desire fruit that may abound to your account.

AMP
17. Not that I seek or am eager for [your] gift, but I do seek and am eager for the fruit which increases to your credit [the harvest of blessing that is accumulating to your account].

KJVP

YLT
17. not that I seek after the gift, but I seek after the fruit that is overflowing to your account;

ASV
17. Not that I seek for the gift; but I seek for the fruit that increaseth to your account.

WEB
17. Not that I seek for the gift, but I seek for the fruit that increases to your account.

NASB
17. It is not that I am eager for the gift; rather, I am eager for the profit that accrues to your account.

ESV
17. Not that I seek the gift, but I seek the fruit that increases to your credit.

RV
17. Not that I seek for the gift; but I seek for the fruit that increaseth to your account.

RSV
17. Not that I seek the gift; but I seek the fruit which increases to your credit.

NKJV
17. Not that I seek the gift, but I seek the fruit that abounds to your account.

MKJV
17. I do not say this because I desire a gift, but I desire fruit that may abound to your account.

AKJV
17. Not because I desire a gift: but I desire fruit that may abound to your account.

NRSV
17. Not that I seek the gift, but I seek the profit that accumulates to your account.

NIV
17. Not that I am looking for a gift, but I am looking for what may be credited to your account.

NIRV
17. I'm not looking for a gift. I'm looking for what is best for you.

NLT
17. I don't say this because I want a gift from you. Rather, I want you to receive a reward for your kindness.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 23 Verses, Selected Verse 17 / 23
  • ଦାନ ସକାଶେ ମୁଁ ଲାଳାୟିତ ନୁହେଁ, ମାତ୍ର ଯେଉଁ ଫଳ ଦ୍ଵାରା ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ହିସାବର ଜମାପାଖ ଅଧିକରୁ ଅଧିକ ବୃଦ୍ଧି ପାଉଅଛି, ସେଥିସକାଶେ ଲାଳାୟିତ ।
  • IRVOR

    ଦାନ ସକାଶେ ମୁଁ ଲାଳାୟିତ ନୁହେଁ, ମାତ୍ର ଯେଉଁ ଫଳ ଦ୍ୱାରା ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ହିସାବର ଜମାପାଖ ଅଧିକରୁ ଅଧିକ ବୃଦ୍ଧି ପାଉଅଛି, ସେଥିସକାଶେ ଲାଳାୟିତ ।
  • KJV

    Not because I desire a gift: but I desire fruit that may abound to your account.
  • AMP

    Not that I seek or am eager for your gift, but I do seek and am eager for the fruit which increases to your credit the harvest of blessing that is accumulating to your account.
  • YLT

    not that I seek after the gift, but I seek after the fruit that is overflowing to your account;
  • ASV

    Not that I seek for the gift; but I seek for the fruit that increaseth to your account.
  • WEB

    Not that I seek for the gift, but I seek for the fruit that increases to your account.
  • NASB

    It is not that I am eager for the gift; rather, I am eager for the profit that accrues to your account.
  • ESV

    Not that I seek the gift, but I seek the fruit that increases to your credit.
  • RV

    Not that I seek for the gift; but I seek for the fruit that increaseth to your account.
  • RSV

    Not that I seek the gift; but I seek the fruit which increases to your credit.
  • NKJV

    Not that I seek the gift, but I seek the fruit that abounds to your account.
  • MKJV

    I do not say this because I desire a gift, but I desire fruit that may abound to your account.
  • AKJV

    Not because I desire a gift: but I desire fruit that may abound to your account.
  • NRSV

    Not that I seek the gift, but I seek the profit that accumulates to your account.
  • NIV

    Not that I am looking for a gift, but I am looking for what may be credited to your account.
  • NIRV

    I'm not looking for a gift. I'm looking for what is best for you.
  • NLT

    I don't say this because I want a gift from you. Rather, I want you to receive a reward for your kindness.
Total 23 Verses, Selected Verse 17 / 23
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References