ORV
25. ମାତ୍ର ଲୋକେ ନିଦ୍ରା ଯାଇଥିବା ସମୟରେ ତାଙ୍କ ଶତ୍ରୁ ଆସି ସେହି ଗହମ ମଧ୍ୟରେ ବାଳୁଙ୍ଗା ବୁଣିଦେଇ ଚାଲିଗଲା ।
IRVOR
25. ମାତ୍ର ଲୋକେ ନିଦ୍ରା ଯାଇଥିବା ସମୟରେ ତାହାଙ୍କ ଶତ୍ରୁ ଆସି ସେହି ଗହମ ମଧ୍ୟରେ ବାଳୁଙ୍ଗା ବୁଣିଦେଇ ଚାଲିଗଲେ ।
KJV
25. {SCJ}But while men slept, his enemy came and sowed tares among the wheat, and went his way. {SCJ.}
AMP
25. But while he was sleeping, his enemy came and sowed also darnel (weeds resembling wheat) among the wheat, and went on his way.
KJVP
YLT
25. and, while men are sleeping, his enemy came and sowed darnel in the midst of the wheat, and went away,
ASV
25. but while men slept, his enemy came and sowed tares also among the wheat, and went away.
WEB
25. but while people slept, his enemy came and sowed darnel also among the wheat, and went away.
NASB
25. While everyone was asleep his enemy came and sowed weeds all through the wheat, and then went off.
ESV
25. but while his men were sleeping, his enemy came and sowed weeds among the wheat and went away.
RV
25. but while men slept, his enemy came and sowed tares also among the wheat, and went away.
RSV
25. but while men were sleeping, his enemy came and sowed weeds among the wheat, and went away.
NKJV
25. "but while men slept, his enemy came and sowed tares among the wheat and went his way.
MKJV
25. But while men slept, his enemy came and sowed darnel among the wheat and went his way.
AKJV
25. But while men slept, his enemy came and sowed tares among the wheat, and went his way.
NRSV
25. but while everybody was asleep, an enemy came and sowed weeds among the wheat, and then went away.
NIV
25. But while everyone was sleeping, his enemy came and sowed weeds among the wheat, and went away.
NIRV
25. But while everyone was sleeping, his enemy came. The enemy planted weeds among the wheat and then went away.
NLT
25. But that night as the workers slept, his enemy came and planted weeds among the wheat, then slipped away.
MSG
GNB
NET
ERVEN