ORV
11. ଆଉ, ଅଶୁଚି ଆତ୍ମାଗୁଡ଼ାକ ଯେତେବେଳେ ତାହାଙ୍କୁ ଦେଖୁଥିଲେ, ସେମାନେ ତାହାଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ ପଡ଼ି ଚିତ୍କାର କରି କହୁଥିଲେ, ତୁମ୍ଭେ ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ପୁତ୍ର ।
IRVOR
11. ଆଉ, ଅଶୁଚି ଆତ୍ମାଗୁଡ଼ାକ ଯେତେବେଳେ ତାହାଙ୍କୁ ଦେଖୁଥିଲେ, ସେମାନେ ତାହାଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ ପଡ଼ି ଚିତ୍କାର କରି କହୁଥିଲେ, ତୁମ୍ଭେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ପୁତ୍ର ।
KJV
11. And unclean spirits, when they saw him, fell down before him, and cried, saying, Thou art the Son of God.
AMP
11. And the spirits, the unclean ones, as often as they might see Him, fell down before Him and kept screaming out, You are the Son of God!
KJVP
YLT
11. and the unclean spirits, when they were seeing him, were falling down before him, and were crying, saying -- `Thou art the Son of God;`
ASV
11. And the unclean spirits, whensoever they beheld him, fell down before him, and cried, saying, Thou art the Son of God.
WEB
11. The unclean spirits, whenever they saw him, fell down before him, and cried, "You are the Son of God!"
NASB
11. And whenever unclean spirits saw him they would fall down before him and shout, "You are the Son of God."
ESV
11. And whenever the unclean spirits saw him, they fell down before him and cried out, "You are the Son of God."
RV
11. And the unclean spirits, whensoever they beheld him, fell down before him, and cried, saying, Thou art the Son of God.
RSV
11. And whenever the unclean spirits beheld him, they fell down before him and cried out, "You are the Son of God."
NKJV
11. And the unclean spirits, whenever they saw Him, fell down before Him and cried out, saying, "You are the Son of God."
MKJV
11. And unclean spirits, when they saw Him, they fell down before Him and cried, saying, You are the Son of God!
AKJV
11. And unclean spirits, when they saw him, fell down before him, and cried, saying, You are the Son of God.
NRSV
11. Whenever the unclean spirits saw him, they fell down before him and shouted, "You are the Son of God!"
NIV
11. Whenever the evil spirits saw him, they fell down before him and cried out, "You are the Son of God."
NIRV
11. When people with evil spirits saw him, they fell down in front of him. The spirits shouted, "You are the Son of God!"
NLT
11. And whenever those possessed by evil spirits caught sight of him, the spirits would throw them to the ground in front of him shrieking, "You are the Son of God!"
MSG
GNB
NET
ERVEN