ORV
18. ଥରେ ସେ ନିରୋଳରେ ପ୍ରାର୍ଥନା କରୁଥିବା ସମୟରେ ଶିଷ୍ୟମାନେ ତାହାଙ୍କ ସାଙ୍ଗରେ ଥିଲେ, ଆଉ ସେ ସେମାନଙ୍କୁ ପଚାରିଲେ, ମୁଁ କିଏ ବୋଲି ଲୋକ-ସାଧାରଣ କଅଣ କହନ୍ତି?
IRVOR
18. (ମାଥିଉ 16:13-20; ମାର୍କ 8:27-30) ଥରେ ସେ ଏକୁଟିଆ ପ୍ରାର୍ଥନା କରୁଥିବା ସମୟରେ ଶିଷ୍ୟମାନେ ତାହାଙ୍କ ସାଙ୍ଗରେ ଥିଲେ, ଆଉ ସେ ସେମାନଙ୍କୁ ପଚାରିଲେ, ମୁଁ କିଏ ବୋଲି ଲୋକସାଧାରଣ କ'ଣ କହନ୍ତି ?
KJV
18. And it came to pass, as he was alone praying, his disciples were with him: and he asked them, saying, {SCJ}Whom say the people that I am? {SCJ.}
AMP
18. Now it occurred that as Jesus was praying privately, the disciples were with Him, and He asked them, Who do men say that I am?
KJVP
YLT
18. And it came to pass, as he is praying alone, the disciples were with him, and he questioned them, saying, `Who do the multitudes say me to be?`
ASV
18. And it came to pass, as he was praying apart, the disciples were with him: and he asked them, saying, Who do the multitudes say that I am?
WEB
18. It happened, as he was praying alone, that the disciples were with him, and he asked them, "Who do the multitudes say that I am?"
NASB
18. Once when Jesus was praying in solitude, and the disciples were with him, he asked them, "Who do the crowds say that I am?"
ESV
18. Now it happened that as he was praying alone, the disciples were with him. And he asked them, "Who do the crowds say that I am?"
RV
18. And it came to pass, as he was praying alone, the disciples were with him: and he asked them, saying, Who do the multitudes say that I am?
RSV
18. Now it happened that as he was praying alone the disciples were with him; and he asked them, "Who do the people say that I am?"
NKJV
18. And it happened, as He was alone praying, [that] His disciples joined Him, and He asked them, saying, "Who do the crowds say that I am?"
MKJV
18. And it happened as He was alone praying, the disciples were with Him. And He asked them, saying, Whom do the crowds say that I am?
AKJV
18. And it came to pass, as he was alone praying, his disciples were with him: and he asked them, saying, Whom say the people that I am?
NRSV
18. Once when Jesus was praying alone, with only the disciples near him, he asked them, "Who do the crowds say that I am?"
NIV
18. Once when Jesus was praying in private and his disciples were with him, he asked them, "Who do the crowds say I am?"
NIRV
18. One day Jesus was praying alone. Only his disciples were with him. He asked them, "Who do the crowds say I am?"
NLT
18. One day Jesus left the crowds to pray alone. Only his disciples were with him, and he asked them, "Who do people say I am?"
MSG
GNB
NET
ERVEN