ORV
7. ତାହା ଦେଖି ସମସ୍ତେ ବଚସା କରି କହିବାକୁ ଲାଗିଲେ, ସେ ଜଣେ ପାପୀ ଲୋକ ଘରେ ରହିବାକୁ ଗଲାଣି ।
IRVOR
7. ତାହା ଦେଖି ସମସ୍ତେ ବଚସା କରି କହିବାକୁ ଲାଗିଲେ, ସେ ଜଣେ ପାପୀ ଲୋକ ଘରେ ରହିବାକୁ ଗଲାଣି ।
KJV
7. And when they saw [it,] they all murmured, saying, That he was gone to be guest with a man that is a sinner.
AMP
7. And when the people saw it, they all muttered among themselves and indignantly complained, He has gone in to be the guest of and lodge with a man who is devoted to sin and preeminently a sinner.
KJVP
YLT
7. and having seen [it], they were all murmuring, saying -- `With a sinful man he went in to lodge!`
ASV
7. And when they saw it, they all murmured, saying, He is gone in to lodge with a man that is a sinner.
WEB
7. When they saw it, they all murmured, saying, "He has gone in to lodge with a man who is a sinner."
NASB
7. When they all saw this, they began to grumble, saying, "He has gone to stay at the house of a sinner."
ESV
7. And when they saw it, they all grumbled, "He has gone in to be the guest of a man who is a sinner."
RV
7. And when they saw it, they all murmured, saying, He is gone in to lodge with a man that is a sinner.
RSV
7. And when they saw it they all murmured, "He has gone in to be the guest of a man who is a sinner."
NKJV
7. But when they saw [it,] they all complained, saying, "He has gone to be a guest with a man who is a sinner."
MKJV
7. And seeing, they all murmured, saying, He has gone in to stay with a sinful man.
AKJV
7. And when they saw it, they all murmured, saying, That he was gone to be guest with a man that is a sinner.
NRSV
7. All who saw it began to grumble and said, "He has gone to be the guest of one who is a sinner."
NIV
7. All the people saw this and began to mutter, "He has gone to be the guest of a`sinner'."
NIRV
7. All the people saw this. They began to whisper among themselves. They said, "Jesus has gone to be the guest of a 'sinner.' "
NLT
7. But the people were displeased. "He has gone to be the guest of a notorious sinner," they grumbled.
MSG
GNB
NET
ERVEN