ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
23. ତେବେ, ବ୍ୟାଙ୍କରେ କାହିଁକି ମୋହର ଧନ ରଖିଲୁ ନାହିଁ? ତାହାହେଲେ ମୁଁ ଆସି ସୁଧ ସହିତ ତାହା ଆଦାୟ କରିଥାଆନ୍ତି ।

IRVOR
23. ତେବେ ବ୍ୟାଙ୍କରେ କାହିଁକି ମୋହର ଧନ ରଖିଲୁ ନାହିଁ ? ତାହାହେଲେ ମୁଁ ଆସି ସୁଧ ସହିତ ତାହା ଆଦାୟ କରିଥାଆନ୍ତି ।



KJV
23. {SCJ}Wherefore then gavest not thou my money into the bank, that at my coming I might have required mine own with usury? {SCJ.}

AMP
23. Then why did you not put my money in a bank, so that on my return, I might have collected it with interest?

KJVP

YLT
23. and wherefore didst thou not give my money to the bank, and I, having come, with interest might have received it?

ASV
23. then wherefore gavest thou not my money into the bank, and I at my coming should have required it with interest?

WEB
23. Then why didn't you deposit my money in the bank, and at my coming, I might have earned interest on it?'

NASB
23. why did you not put my money in a bank? Then on my return I would have collected it with interest.'

ESV
23. Why then did you not put my money in the bank, and at my coming I might have collected it with interest?'

RV
23. then wherefore gavest thou not my money into the bank, and I at my coming should have required it with interest?

RSV
23. Why then did you not put my money into the bank, and at my coming I should have collected it with interest?'

NKJV
23. 'Why then did you not put my money in the bank, that at my coming I might have collected it with interest?'

MKJV
23. And why did you not give my silver on the bank table, and coming I might have exacted it with interest?

AKJV
23. Why then gave not you my money into the bank, that at my coming I might have required my own with usury?

NRSV
23. Why then did you not put my money into the bank? Then when I returned, I could have collected it with interest.'

NIV
23. Why then didn't you put my money on deposit, so that when I came back, I could have collected it with interest?'

NIRV
23. Then why didn't you put my money in the bank? When I came back, I could have collected it with interest.'

NLT
23. why didn't you deposit my money in the bank? At least I could have gotten some interest on it.'

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 48 Verses, Selected Verse 23 / 48
  • ତେବେ, ବ୍ୟାଙ୍କରେ କାହିଁକି ମୋହର ଧନ ରଖିଲୁ ନାହିଁ? ତାହାହେଲେ ମୁଁ ଆସି ସୁଧ ସହିତ ତାହା ଆଦାୟ କରିଥାଆନ୍ତି ।
  • IRVOR

    ତେବେ ବ୍ୟାଙ୍କରେ କାହିଁକି ମୋହର ଧନ ରଖିଲୁ ନାହିଁ ? ତାହାହେଲେ ମୁଁ ଆସି ସୁଧ ସହିତ ତାହା ଆଦାୟ କରିଥାଆନ୍ତି ।
  • KJV

    Wherefore then gavest not thou my money into the bank, that at my coming I might have required mine own with usury?
  • AMP

    Then why did you not put my money in a bank, so that on my return, I might have collected it with interest?
  • YLT

    and wherefore didst thou not give my money to the bank, and I, having come, with interest might have received it?
  • ASV

    then wherefore gavest thou not my money into the bank, and I at my coming should have required it with interest?
  • WEB

    Then why didn't you deposit my money in the bank, and at my coming, I might have earned interest on it?'
  • NASB

    why did you not put my money in a bank? Then on my return I would have collected it with interest.'
  • ESV

    Why then did you not put my money in the bank, and at my coming I might have collected it with interest?'
  • RV

    then wherefore gavest thou not my money into the bank, and I at my coming should have required it with interest?
  • RSV

    Why then did you not put my money into the bank, and at my coming I should have collected it with interest?'
  • NKJV

    'Why then did you not put my money in the bank, that at my coming I might have collected it with interest?'
  • MKJV

    And why did you not give my silver on the bank table, and coming I might have exacted it with interest?
  • AKJV

    Why then gave not you my money into the bank, that at my coming I might have required my own with usury?
  • NRSV

    Why then did you not put my money into the bank? Then when I returned, I could have collected it with interest.'
  • NIV

    Why then didn't you put my money on deposit, so that when I came back, I could have collected it with interest?'
  • NIRV

    Then why didn't you put my money in the bank? When I came back, I could have collected it with interest.'
  • NLT

    why didn't you deposit my money in the bank? At least I could have gotten some interest on it.'
Total 48 Verses, Selected Verse 23 / 48
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References