ORV
22. ପରେ ସେହି ଦାସ କହିଲା, ହେ ପ୍ରଭୁ, ଆପଣଙ୍କ ଆଜ୍ଞାନୁସାରେ କରାଯାଇଛି, ତଥାପି ଆହୁରି ସ୍ଥାନ ଅଛି ।
IRVOR
22. ପରେ ସେହି ଦାସ କହିଲା, ହେ ପ୍ରଭୁ, ଆପଣଙ୍କ ଆଦେଶ ଅନୁସାରେ କରାଯାଇଅଛି, ତଥାପି ଆହୁରି ସ୍ଥାନ ଅଛି ।
KJV
22. {SCJ}And the servant said, Lord, it is done as thou hast commanded, and yet there is room. {SCJ.}
AMP
22. "And the slave said, 'Lord, it has been done as you commanded, and still there is room.'
KJVP
YLT
22. `And the servant said, Sir, it hath been done as thou didst command, and still there is room.
ASV
22. And the servant said, Lord, what thou didst command is done, and yet there is room.
WEB
22. "The servant said, 'Lord, it is done as you commanded, and there is still room.'
NASB
22. The servant reported, 'Sir, your orders have been carried out and still there is room.'
ESV
22. And the servant said, 'Sir, what you commanded has been done, and still there is room.'
RV
22. And the servant said, Lord, what thou didst command is done, and yet there is room.
RSV
22. And the servant said, `Sir, what you commanded has been done, and still there is room.'
NKJV
22. "And the servant said, 'Master, it is done as you commanded, and still there is room.'
MKJV
22. And the servant said, Lord, it is done as you have commanded, and still there is room.
AKJV
22. And the servant said, Lord, it is done as you have commanded, and yet there is room.
NRSV
22. And the slave said, 'Sir, what you ordered has been done, and there is still room.'
NIV
22. "`Sir,' the servant said,`what you ordered has been done, but there is still room.'
NIRV
22. " 'Sir,' the servant said, 'what you ordered has been done. But there is still room.'
NLT
22. After the servant had done this, he reported, 'There is still room for more.'
MSG
GNB
NET
ERVEN