ORV
13. କିନ୍ତୁ ଭୋଜ ପ୍ରସ୍ତୁତ କଲେ ଦରିଦ୍ର, ପଙ୍ଗୁ, ଖଞ୍ଜ ଓ ଅନ୍ଧମାନଙ୍କୁ ନିମନ୍ତ୍ରଣ କର;
IRVOR
13. କିନ୍ତୁ ଭୋଜ ପ୍ରସ୍ତୁତ କଲେ ଦରିଦ୍ର, ପଙ୍ଗୁ, ଖଞ୍ଜ ଓ ଅନ୍ଧମାନଙ୍କୁ ନିମନ୍ତ୍ରଣ କର;
KJV
13. {SCJ}But when thou makest a feast, call the poor, the maimed, the lame, the blind: {SCJ.}
AMP
13. "_But_ whenever you prepare a banquet, be inviting poor [people], crippled [people], lame [people], [and] blind [people],
KJVP
YLT
13. but when thou mayest make a feast, be calling poor, maimed, lame, blind,
ASV
13. But when thou makest a feast, bid the poor, the maimed, the lame, the blind:
WEB
13. But when you make a feast, ask the poor, the maimed, the lame, or the blind;
NASB
13. Rather, when you hold a banquet, invite the poor, the crippled, the lame, the blind;
ESV
13. But when you give a feast, invite the poor, the crippled, the lame, the blind,
RV
13. But when thou makest a feast, bid the poor, the maimed, the lame, the blind:
RSV
13. But when you give a feast, invite the poor, the maimed, the lame, the blind,
NKJV
13. "But when you give a feast, invite [the] poor, [the] maimed, [the] lame, [the] blind.
MKJV
13. But when you make a feast, call the poor, the maimed, the lame, the blind,
AKJV
13. But when you make a feast, call the poor, the maimed, the lame, the blind:
NRSV
13. But when you give a banquet, invite the poor, the crippled, the lame, and the blind.
NIV
13. But when you give a banquet, invite the poor, the crippled, the lame, the blind,
NIRV
13. "But when you give a big dinner, invite those who are poor. Also invite those who can't walk, the disabled and the blind.
NLT
13. Instead, invite the poor, the crippled, the lame, and the blind.
MSG
GNB
NET
ERVEN