ORV
13. ଲୋକସମୂହ ମଧ୍ୟରୁ ଜଣେ ତାହାଙ୍କୁ କହିଲା, ହେ ଗୁରୁ, ମୋର ଭାଇକୁ ମୋʼ ସହିତ ପୈତୃକ ସମ୍ପତ୍ତି ଭାଗ କରିଦେବା ନିମନ୍ତେ କହନ୍ତୁ ।
IRVOR
13. ଲୋକସମୂହ ମଧ୍ୟରୁ ଜଣେ ତାହାଙ୍କୁ କହିଲା, ହେ ଗୁରୁ, ମୋ'ର ଭାଇକୁ ମୋ' ସହିତ ପୈତୃକ ସମ୍ପତ୍ତି ଭାଗ କରିଦେବା ନିମନ୍ତେ କହନ୍ତୁ ।
KJV
13. And one of the company said unto him, Master, speak to my brother, that he divide the inheritance with me.
AMP
13. Then someone from the crowd said to Him, "Teacher, tell my brother to divide the inheritance with me."
KJVP
YLT
13. And a certain one said to him, out of the multitude, `Teacher, say to my brother to divide with me the inheritance.`
ASV
13. And one out of the multitude said unto him, Teacher, bid my brother divide the inheritance with me.
WEB
13. One of the multitude said to him, "Teacher, tell my brother to divide the inheritance with me."
NASB
13. Someone in the crowd said to him, "Teacher, tell my brother to share the inheritance with me."
ESV
13. Someone in the crowd said to him, "Teacher, tell my brother to divide the inheritance with me."
RV
13. And one out of the multitude said unto him, Master, bid my brother divide the inheritance with me.
RSV
13. One of the multitude said to him, "Teacher, bid my brother divide the inheritance with me."
NKJV
13. Then one from the crowd said to Him, "Teacher, tell my brother to divide the inheritance with me."
MKJV
13. And one of the company said to Him, Master, speak to my brother to divide the inheritance with me.
AKJV
13. And one of the company said to him, Master, speak to my brother, that he divide the inheritance with me.
NRSV
13. Someone in the crowd said to him, "Teacher, tell my brother to divide the family inheritance with me."
NIV
13. Someone in the crowd said to him, "Teacher, tell my brother to divide the inheritance with me."
NIRV
13. Someone in the crowd spoke to Jesus. "Teacher," he said, "tell my brother to divide the family property with me."
NLT
13. Then someone called from the crowd, "Teacher, please tell my brother to divide our father's estate with me."
MSG
GNB
NET
ERVEN