ORV
31. ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ନଗରସକଳ ମରୁଭୂମି କରିବା ଓ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପବିତ୍ର ସ୍ଥାନସକଳ ଶୂନ୍ୟ କରିବା ଓ ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର (ଦତ୍ତ) ତୁଷ୍ଟିଜନକ ସୁଗନ୍ଧି ଆଘ୍ରାଣ କରିବା ନାହିଁ ।
IRVOR
31. ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ନଗରସକଳ ମରୁଭୂମି କରିବା ଓ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପବିତ୍ର ସ୍ଥାନସକଳ ଶୂନ୍ୟ କରିବା ଓ ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର (ଦତ୍ତ) ତୁଷ୍ଟିଜନକ ସୁଗନ୍ଧି ଆଘ୍ରାଣ କରିବା ନାହିଁ।
KJV
31. And I will make your cities waste, and bring your sanctuaries unto desolation, and I will not smell the savour of your sweet odours.
AMP
31. I will lay your cities waste, bring your sanctuaries to desolation, and I will not smell the fragrance of your sweet and soothing odors [of offerings made by fire]. [II Kings 25:4-10; II Chron. 36:19.]
KJVP
YLT
31. and I have made your cities a waste, and have made desolate your sanctuaries, and I smell not at your sweet fragrances;
ASV
31. And I will make your cities a waste, and will bring your sanctuaries unto desolation, and I will not smell the savor of your sweet odors.
WEB
31. I will lay your cities waste, and will bring your sanctuaries to desolation, and I will not take delight in the sweet fragrence of your offerings.
NASB
31. I will lay waste your cities and devastate your sanctuaries, refusing to accept your sweet-smelling offerings.
ESV
31. And I will lay your cities waste and will make your sanctuaries desolate, and I will not smell your pleasing aromas.
RV
31. And I will make your cities a waste, and will bring your sanctuaries unto desolation, and I will not smell the savour of your sweet odours.
RSV
31. And I will lay your cities waste, and will make your sanctuaries desolate, and I will not smell your pleasing odors.
NKJV
31. I will lay your cities waste and bring your sanctuaries to desolation, and I will not smell the fragrance of your sweet aromas.
MKJV
31. And I will make your cities waste and cause your sanctuaries to be deserted. And I will not smell the savor of your sweet odors.
AKJV
31. And I will make your cities waste, and bring your sanctuaries to desolation, and I will not smell the smell of your sweet odors.
NRSV
31. I will lay your cities waste, will make your sanctuaries desolate, and I will not smell your pleasing odors.
NIV
31. I will turn your cities into ruins and lay waste your sanctuaries, and I will take no delight in the pleasing aroma of your offerings.
NIRV
31. I will completely destroy your cities. I will destroy your places of worship. The pleasant smell of your offerings will not give me any delight.
NLT
31. I will make your cities desolate and destroy your places of pagan worship. I will take no pleasure in your offerings that should be a pleasing aroma to me.
MSG
GNB
NET
ERVEN