ORV
10. ସେ ମୋʼ ପ୍ରତି ଛକି ବସିଥିବା ଭାଲୁ ଓ ଅନ୍ତରାଳରେ ଥିବା ସିଂହ ପରି ଅଟନ୍ତି ।
IRVOR
10. ସେ ମୋ’ ପ୍ରତି ଛକି ବସିଥିବା ଭାଲୁ ଓ ଅନ୍ତରାଳରେ ଥିବା ସିଂହ ପରି ଅଟନ୍ତି।
KJV
10. He [was] unto me [as] a bear lying in wait, [and as] a lion in secret places.
AMP
10. He is to me like a bear lying in wait, and like a lion [hiding] in secret places.
KJVP
YLT
10. A bear lying in wait He [is] to me, A lion in secret hiding-places.
ASV
10. He is unto me as a bear lying in wait, as a lion in secret places.
WEB
10. He is to me as a bear lying in wait, as a lion in secret places.
NASB
10. A lurking bear he has been to me, a lion in ambush!
ESV
10. He is a bear lying in wait for me, a lion in hiding;
RV
10. He is unto me as a bear lying in wait, as a lion in secret places.
RSV
10. He is to me like a bear lying in wait, like a lion in hiding;
NKJV
10. He [has been] to me a bear lying in wait, [Like] a lion in ambush.
MKJV
10. He was a bear lying in wait for me, a lion in secret places.
AKJV
10. He was to me as a bear lying in wait, and as a lion in secret places.
NRSV
10. He is a bear lying in wait for me, a lion in hiding;
NIV
10. Like a bear lying in wait, like a lion in hiding,
NIRV
10. He has been like a bear waiting to attack me. He has been like a lion hiding in the bushes.
NLT
10. He has hidden like a bear or a lion, waiting to attack me.
MSG
GNB
NET
ERVEN