ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯୂନସ
ORV
13. ତଥାପି ସେହି ଲୋକମାନେ କୂଳକୁ ଫେରି ଯିବା ନିମନ୍ତେ ବଡ଼ ଯନିରେ ଆହୁଲା ପକାଇଲେ; ମାତ୍ର ସେମାନେ ପାରିଲେ ନାହିଁ; କାରଣ ସମୁଦ୍ର ସେମାନଙ୍କ ପ୍ରତିକୂଳରେ ବେଳକୁ ବେଳ ପ୍ରଚଣ୍ତ ହୋଇ ଉଠିଲା ।

IRVOR
13. ତଥାପି ସେହି ଲୋକମାନେ କୂଳକୁ ଫେରି ଯିବା ନିମନ୍ତେ ବଡ଼ ଯତ୍ନରେ ଆହୁଲା ପକାଇଲେ; ମାତ୍ର ସେମାନେ ପାରିଲେ ନାହିଁ; କାରଣ ସମୁଦ୍ର ସେମାନଙ୍କ ପ୍ରତିକୂଳରେ ବେଳକୁ ବେଳ ପ୍ରଚଣ୍ଡତର ହୋଇ ବଢିଲା।



KJV
13. Nevertheless the men rowed hard to bring [it] to the land; but they could not: for the sea wrought, and was tempestuous against them.

AMP
13. Nevertheless the men rowed hard to bring the ship to the land, but they could not, for the sea became more and more violent against them.

KJVP

YLT
13. And the men row to turn back unto the dry land, and are not able, for the sea is more and more tempestuous against them.

ASV
13. Nevertheless the men rowed hard to get them back to the land; but they could not: for the sea grew more and more tempestuous against them.

WEB
13. Nevertheless the men rowed hard to get them back to the land; but they could not, for the sea grew more and more tempestuous against them.

NASB
13. Still the men rowed hard to regain the land, but they could not, for the sea grew ever more turbulent.

ESV
13. Nevertheless, the men rowed hard to get back to dry land, but they could not, for the sea grew more and more tempestuous against them.

RV
13. Nevertheless the men rowed hard to get them back to the land; but they could not: for the sea grew more and more tempestuous against them.

RSV
13. Nevertheless the men rowed hard to bring the ship back to land, but they could not, for the sea grew more and more tempestuous against them.

NKJV
13. Nevertheless the men rowed hard to return to land, but they could not, for the sea continued to grow more tempestuous against them.

MKJV
13. But the men rowed hard to bring it to the land; but they could not, for the sea was going on and being stormy against them.

AKJV
13. Nevertheless the men rowed hard to bring it to the land; but they could not: for the sea worked, and was tempestuous against them.

NRSV
13. Nevertheless the men rowed hard to bring the ship back to land, but they could not, for the sea grew more and more stormy against them.

NIV
13. Instead, the men did their best to row back to land. But they could not, for the sea grew even wilder than before.

NIRV
13. Instead of doing what he said, the men did their best to row back to land. But they couldn't. The sea got even rougher than before.

NLT
13. Instead, the sailors rowed even harder to get the ship to the land. But the stormy sea was too violent for them, and they couldn't make it.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 17 Verses, Selected Verse 13 / 17
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
  • ତଥାପି ସେହି ଲୋକମାନେ କୂଳକୁ ଫେରି ଯିବା ନିମନ୍ତେ ବଡ଼ ଯନିରେ ଆହୁଲା ପକାଇଲେ; ମାତ୍ର ସେମାନେ ପାରିଲେ ନାହିଁ; କାରଣ ସମୁଦ୍ର ସେମାନଙ୍କ ପ୍ରତିକୂଳରେ ବେଳକୁ ବେଳ ପ୍ରଚଣ୍ତ ହୋଇ ଉଠିଲା ।
  • IRVOR

    ତଥାପି ସେହି ଲୋକମାନେ କୂଳକୁ ଫେରି ଯିବା ନିମନ୍ତେ ବଡ଼ ଯତ୍ନରେ ଆହୁଲା ପକାଇଲେ; ମାତ୍ର ସେମାନେ ପାରିଲେ ନାହିଁ; କାରଣ ସମୁଦ୍ର ସେମାନଙ୍କ ପ୍ରତିକୂଳରେ ବେଳକୁ ବେଳ ପ୍ରଚଣ୍ଡତର ହୋଇ ବଢିଲା।
  • KJV

    Nevertheless the men rowed hard to bring it to the land; but they could not: for the sea wrought, and was tempestuous against them.
  • AMP

    Nevertheless the men rowed hard to bring the ship to the land, but they could not, for the sea became more and more violent against them.
  • YLT

    And the men row to turn back unto the dry land, and are not able, for the sea is more and more tempestuous against them.
  • ASV

    Nevertheless the men rowed hard to get them back to the land; but they could not: for the sea grew more and more tempestuous against them.
  • WEB

    Nevertheless the men rowed hard to get them back to the land; but they could not, for the sea grew more and more tempestuous against them.
  • NASB

    Still the men rowed hard to regain the land, but they could not, for the sea grew ever more turbulent.
  • ESV

    Nevertheless, the men rowed hard to get back to dry land, but they could not, for the sea grew more and more tempestuous against them.
  • RV

    Nevertheless the men rowed hard to get them back to the land; but they could not: for the sea grew more and more tempestuous against them.
  • RSV

    Nevertheless the men rowed hard to bring the ship back to land, but they could not, for the sea grew more and more tempestuous against them.
  • NKJV

    Nevertheless the men rowed hard to return to land, but they could not, for the sea continued to grow more tempestuous against them.
  • MKJV

    But the men rowed hard to bring it to the land; but they could not, for the sea was going on and being stormy against them.
  • AKJV

    Nevertheless the men rowed hard to bring it to the land; but they could not: for the sea worked, and was tempestuous against them.
  • NRSV

    Nevertheless the men rowed hard to bring the ship back to land, but they could not, for the sea grew more and more stormy against them.
  • NIV

    Instead, the men did their best to row back to land. But they could not, for the sea grew even wilder than before.
  • NIRV

    Instead of doing what he said, the men did their best to row back to land. But they couldn't. The sea got even rougher than before.
  • NLT

    Instead, the sailors rowed even harder to get the ship to the land. But the stormy sea was too violent for them, and they couldn't make it.
Total 17 Verses, Selected Verse 13 / 17
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References