ORV
5. ଯୀଶୁ ଉତ୍ତର ଦେଲେ, ସତ୍ୟ ସତ୍ୟ ମୁଁ ତୁମ୍ଭକୁ କହୁଅଛି, ଜଳ ଓ ଆତ୍ମାରୁ ଜନ୍ମ ନ ହେଲେ କେହି ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ରାଜ୍ୟରେ ପ୍ରବେଶ କରି ପାରେ ନାହିଁ ।
IRVOR
5. ଯୀଶୁ ଉତ୍ତର ଦେଲେ, ସତ୍ୟ ସତ୍ୟ ମୁଁ ତୁମ୍ଭକୁ କହୁଅଛି, ଜଳ ଓ ଆତ୍ମାରୁ ଜନ୍ମ ନ ହେଲେ କେହି ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ରାଜ୍ୟରେ ପ୍ରବେଶ କରି ପାରେ ନାହିଁ ।
KJV
5. Jesus answered, {SCJ}Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born of water and [of] the Spirit, he cannot enter into the kingdom of God. {SCJ.}
AMP
5. Jesus answered, I assure you, most solemnly I tell you, unless a man is born of water and [even] the Spirit, he cannot [ever] enter the kingdom of God. [Ezek. 36:25-27.]
KJVP
YLT
5. Jesus answered, `Verily, verily, I say to thee, If any one may not be born of water, and the Spirit, he is not able to enter into the reign of God;
ASV
5. Jesus answered, Verily, verily, I say unto thee, Except one be born of water and the Spirit, he cannot enter into the kingdom of God!
WEB
5. Jesus answered, "Most assuredly I tell you, unless one is born of water and spirit, he can't enter into the Kingdom of God!
NASB
5. Jesus answered, "Amen, amen, I say to you, no one can enter the kingdom of God without being born of water and Spirit.
ESV
5. Jesus answered, "Truly, truly, I say to you, unless one is born of water and the Spirit, he cannot enter the kingdom of God.
RV
5. Jesus answered, Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born of water and the Spirit, he cannot enter into the kingdom of God.
RSV
5. Jesus answered, "Truly, truly, I say to you, unless one is born of water and the Spirit, he cannot enter the kingdom of God.
NKJV
5. Jesus answered, "Most assuredly, I say to you, unless one is born of water and the Spirit, he cannot enter the kingdom of God.
MKJV
5. Jesus answered, Truly, truly, I say to you, Unless a man is born of water and the Spirit, he cannot enter into the kingdom of God.
AKJV
5. Jesus answered, Truly, truly, I say to you, Except a man be born of water and of the Spirit, he cannot enter into the kingdom of God.
NRSV
5. Jesus answered, "Very truly, I tell you, no one can enter the kingdom of God without being born of water and Spirit.
NIV
5. Jesus answered, "I tell you the truth, no-one can enter the kingdom of God unless he is born of water and the Spirit.
NIRV
5. Jesus answered, "What I'm about to tell you is true. No one can enter God's kingdom without being born through water and the Holy Spirit.
NLT
5. Jesus replied, "I assure you, no one can enter the Kingdom of God without being born of water and the Spirit.
MSG
GNB
NET
ERVEN