ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
32. ଯୀଶୁ କେଉଁ ପ୍ରକାର ମୃତ୍ୟୁଭୋଗ କରିବାକୁ ଯାଉଅଛନ୍ତି, ସେଥିର ସୂଚନା ଦେଇ ସେ ଯେଉଁ ବାକ୍ୟ କହିଥିଲେ, ତାହା ଯେପରି ସଫଳ ହୁଏ, ଏଥିନିମନ୍ତେ ସେମାନେ ଏହା କହିଲେ ।

IRVOR
32. ଯୀଶୁ କେଉଁ ପ୍ରକାର ମୃତ୍ୟୁଭୋଗ କରିବାକୁ ଯାଉଅଛନ୍ତି, ସେଥିର ସୂଚନା ଦେଇ ସେ ଯେଉଁ ବାକ୍ୟ କହିଥିଲେ, ତାହା ଯେପରି ସଫଳ ହୁଏ, ଏଥି ନିମନ୍ତେ ସେମାନେ ଏହା କହିଲେ ।



KJV
32. That the saying of Jesus might be fulfilled, which he spake, signifying what death he should die.

AMP
32. This was to fulfill the word which Jesus had spoken to show (indicate, predict) by what manner of death He was to die. [John 12:32-34.]

KJVP

YLT
32. that the word of Jesus might be fulfilled which he said, signifying by what death he was about to die.

ASV
32. that the word of Jesus might be fulfilled, which he spake, signifying by what manner of death he should die.

WEB
32. that the word of Jesus might be fulfilled, which he spoke, signifying by what kind of death he should die.

NASB
32. in order that the word of Jesus might be fulfilled that he said indicating the kind of death he would die.

ESV
32. This was to fulfill the word that Jesus had spoken to show by what kind of death he was going to die.

RV
32. that the word of Jesus might be fulfilled, which he spake, signifying by what manner of death he should die.

RSV
32. This was to fulfil the word which Jesus had spoken to show by what death he was to die.

NKJV
32. that the saying of Jesus might be fulfilled which He spoke, signifying by what death He would die.

MKJV
32. (that the word of Jesus might be fulfilled, which He spoke signifying what death He was about to die).

AKJV
32. That the saying of Jesus might be fulfilled, which he spoke, signifying what death he should die.

NRSV
32. (This was to fulfill what Jesus had said when he indicated the kind of death he was to die.)

NIV
32. This happened so that the words Jesus had spoken indicating the kind of death he was going to die would be fulfilled.

NIRV
32. This happened so that the words Jesus had spoken about how he was going to die would come true.

NLT
32. (This fulfilled Jesus' prediction about the way he would die.)

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 40 Verses, Selected Verse 32 / 40
  • ଯୀଶୁ କେଉଁ ପ୍ରକାର ମୃତ୍ୟୁଭୋଗ କରିବାକୁ ଯାଉଅଛନ୍ତି, ସେଥିର ସୂଚନା ଦେଇ ସେ ଯେଉଁ ବାକ୍ୟ କହିଥିଲେ, ତାହା ଯେପରି ସଫଳ ହୁଏ, ଏଥିନିମନ୍ତେ ସେମାନେ ଏହା କହିଲେ ।
  • IRVOR

    ଯୀଶୁ କେଉଁ ପ୍ରକାର ମୃତ୍ୟୁଭୋଗ କରିବାକୁ ଯାଉଅଛନ୍ତି, ସେଥିର ସୂଚନା ଦେଇ ସେ ଯେଉଁ ବାକ୍ୟ କହିଥିଲେ, ତାହା ଯେପରି ସଫଳ ହୁଏ, ଏଥି ନିମନ୍ତେ ସେମାନେ ଏହା କହିଲେ ।
  • KJV

    That the saying of Jesus might be fulfilled, which he spake, signifying what death he should die.
  • AMP

    This was to fulfill the word which Jesus had spoken to show (indicate, predict) by what manner of death He was to die. John 12:32-34.
  • YLT

    that the word of Jesus might be fulfilled which he said, signifying by what death he was about to die.
  • ASV

    that the word of Jesus might be fulfilled, which he spake, signifying by what manner of death he should die.
  • WEB

    that the word of Jesus might be fulfilled, which he spoke, signifying by what kind of death he should die.
  • NASB

    in order that the word of Jesus might be fulfilled that he said indicating the kind of death he would die.
  • ESV

    This was to fulfill the word that Jesus had spoken to show by what kind of death he was going to die.
  • RV

    that the word of Jesus might be fulfilled, which he spake, signifying by what manner of death he should die.
  • RSV

    This was to fulfil the word which Jesus had spoken to show by what death he was to die.
  • NKJV

    that the saying of Jesus might be fulfilled which He spoke, signifying by what death He would die.
  • MKJV

    (that the word of Jesus might be fulfilled, which He spoke signifying what death He was about to die).
  • AKJV

    That the saying of Jesus might be fulfilled, which he spoke, signifying what death he should die.
  • NRSV

    (This was to fulfill what Jesus had said when he indicated the kind of death he was to die.)
  • NIV

    This happened so that the words Jesus had spoken indicating the kind of death he was going to die would be fulfilled.
  • NIRV

    This happened so that the words Jesus had spoken about how he was going to die would come true.
  • NLT

    (This fulfilled Jesus' prediction about the way he would die.)
Total 40 Verses, Selected Verse 32 / 40
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References