ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
28. ପିତଃ, ଆପଣା ନାମ ମହିମାନ୍ଵିତ କର । ସେଥିରେ ଆକାଶରୁ ଏହି ବାଣୀ ହେଲା, ଆମ୍ଭେ ତାହା ମହିମାନ୍ଵିତ କରିଅଛୁ, ଆଉ ପୁନର୍ବାର ମହିମାନ୍ଵିତ କରିବୁ ।

IRVOR
28. ପିତଃ, ଆପଣା ନାମ ମହିମାନ୍ୱିତ କର । ସେଥିରେ ଆକାଶରୁ ଏହି ବାଣୀ ହେଲା, ଆମ୍ଭେ ତାହା ମହିମାନ୍ୱିତ କରିଅଛୁ, ଆଉ ପୁନର୍ବାର ମହିମାନ୍ୱିତ କରିବୁ ।



KJV
28. {SCJ}Father, glorify thy name.{SCJ.} Then came there a voice from heaven, [saying,] I have both glorified [it,] and will glorify [it] again.

AMP
28. [Rather, I will say,] Father, glorify (honor and extol) Your [own] name! Then there came a voice out of heaven saying, I have already glorified it, and I will glorify it again.

KJVP

YLT
28. Father, glorify Thy name.` There came, therefore, a voice out of the heaven, `I both glorified, and again I will glorify [it];`

ASV
28. Father, glorify thy name. There came therefore a voice out of heaven, saying, I have both glorified it, and will glorify it again.

WEB
28. Father, glorify your name!" Then there came a voice out of the sky, saying, "I have both glorified it, and will glorify it again."

NASB
28. Father, glorify your name." Then a voice came from heaven, "I have glorified it and will glorify it again."

ESV
28. Father, glorify your name." Then a voice came from heaven: "I have glorified it, and I will glorify it again."

RV
28. Father, glorify thy name. There came therefore a voice out of heaven, {cf15i saying}, I have both glorified it, and will glorify it again.

RSV
28. Father, glorify thy name." Then a voice came from heaven, "I have glorified it, and I will glorify it again."

NKJV
28. "Father, glorify Your name." Then a voice came from heaven, [saying,] "I have both glorified [it] and will glorify [it] again."

MKJV
28. Father, glorify Your name! Then there came a voice from the heaven saying, I have both glorified it and will glorify it again.

AKJV
28. Father, glorify your name. Then came there a voice from heaven, saying, I have both glorified it, and will glorify it again.

NRSV
28. Father, glorify your name." Then a voice came from heaven, "I have glorified it, and I will glorify it again."

NIV
28. Father, glorify your name!" Then a voice came from heaven, "I have glorified it, and will glorify it again."

NIRV
28. Father, bring glory to your name!" Then a voice came from heaven. It said, "I have brought glory to my name. I will bring glory to it again."

NLT
28. Father, bring glory to your name." Then a voice spoke from heaven, saying, "I have already brought glory to my name, and I will do so again."

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 50 Verses, Selected Verse 28 / 50
  • ପିତଃ, ଆପଣା ନାମ ମହିମାନ୍ଵିତ କର । ସେଥିରେ ଆକାଶରୁ ଏହି ବାଣୀ ହେଲା, ଆମ୍ଭେ ତାହା ମହିମାନ୍ଵିତ କରିଅଛୁ, ଆଉ ପୁନର୍ବାର ମହିମାନ୍ଵିତ କରିବୁ ।
  • IRVOR

    ପିତଃ, ଆପଣା ନାମ ମହିମାନ୍ୱିତ କର । ସେଥିରେ ଆକାଶରୁ ଏହି ବାଣୀ ହେଲା, ଆମ୍ଭେ ତାହା ମହିମାନ୍ୱିତ କରିଅଛୁ, ଆଉ ପୁନର୍ବାର ମହିମାନ୍ୱିତ କରିବୁ ।
  • KJV

    Father, glorify thy name. Then came there a voice from heaven, saying, I have both glorified it, and will glorify it again.
  • AMP

    Rather, I will say, Father, glorify (honor and extol) Your own name! Then there came a voice out of heaven saying, I have already glorified it, and I will glorify it again.
  • YLT

    Father, glorify Thy name.` There came, therefore, a voice out of the heaven, `I both glorified, and again I will glorify it;`
  • ASV

    Father, glorify thy name. There came therefore a voice out of heaven, saying, I have both glorified it, and will glorify it again.
  • WEB

    Father, glorify your name!" Then there came a voice out of the sky, saying, "I have both glorified it, and will glorify it again."
  • NASB

    Father, glorify your name." Then a voice came from heaven, "I have glorified it and will glorify it again."
  • ESV

    Father, glorify your name." Then a voice came from heaven: "I have glorified it, and I will glorify it again."
  • RV

    Father, glorify thy name. There came therefore a voice out of heaven, {cf15i saying}, I have both glorified it, and will glorify it again.
  • RSV

    Father, glorify thy name." Then a voice came from heaven, "I have glorified it, and I will glorify it again."
  • NKJV

    "Father, glorify Your name." Then a voice came from heaven, saying, "I have both glorified it and will glorify it again."
  • MKJV

    Father, glorify Your name! Then there came a voice from the heaven saying, I have both glorified it and will glorify it again.
  • AKJV

    Father, glorify your name. Then came there a voice from heaven, saying, I have both glorified it, and will glorify it again.
  • NRSV

    Father, glorify your name." Then a voice came from heaven, "I have glorified it, and I will glorify it again."
  • NIV

    Father, glorify your name!" Then a voice came from heaven, "I have glorified it, and will glorify it again."
  • NIRV

    Father, bring glory to your name!" Then a voice came from heaven. It said, "I have brought glory to my name. I will bring glory to it again."
  • NLT

    Father, bring glory to your name." Then a voice spoke from heaven, saying, "I have already brought glory to my name, and I will do so again."
Total 50 Verses, Selected Verse 28 / 50
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References