ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ
ORV
3. ଏବେ ତୁମ୍ଭେ ବୀର ପରି ଆପଣା କଟି ବାନ୍ଧ, କାରଣ ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭକୁ ପ୍ରଶ୍ନ କରିବା ଓ ତୁମ୍ଭେ ଆମ୍ଭକୁ ବୁଝାଇ ଦିଅ ।

IRVOR
3. ଏବେ ତୁମ୍ଭେ ବୀର ପରି ଆପଣା କଟି ବାନ୍ଧ, କାରଣ ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭକୁ ପ୍ରଶ୍ନ କରିବା ଓ ତୁମ୍ଭେ ଆମ୍ଭକୁ ବୁଝାଇ ଦିଅ।



KJV
3. Gird up now thy loins like a man; for I will demand of thee, and answer thou me.

AMP
3. Gird up now your loins like a man, and I will demand of you, and you declare to Me.

KJVP

YLT
3. Gird, I pray thee, as a man, thy loins, And I ask thee, and cause thou Me to know.

ASV
3. Gird up now thy loins like a man; For I will demand of thee, and declare thou unto me.

WEB
3. Brace yourself like a man, For I will question you, then you answer me!

NASB
3. Gird up your loins now, like a man; I will question you, and you tell me the answers!

ESV
3. Dress for action like a man; I will question you, and you make it known to me.

RV
3. Gird up now thy loins like a man; for I will demand of thee, and declare thou unto me.

RSV
3. Gird up your loins like a man, I will question you, and you shall declare to me.

NKJV
3. Now prepare yourself like a man; I will question you, and you shall answer Me.

MKJV
3. Now gird up your loins like a man; for I will ask of you, and you teach Me.

AKJV
3. Gird up now your loins like a man; for I will demand of you, and answer you me.

NRSV
3. Gird up your loins like a man, I will question you, and you shall declare to me.

NIV
3. Brace yourself like a man; I will question you, and you shall answer me.

NIRV
3. Get ready to stand up for yourself. I will ask you some questions. Then I want you to answer me.

NLT
3. Brace yourself like a man, because I have some questions for you, and you must answer them.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 41 Verses, Selected Verse 3 / 41
  • ଏବେ ତୁମ୍ଭେ ବୀର ପରି ଆପଣା କଟି ବାନ୍ଧ, କାରଣ ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭକୁ ପ୍ରଶ୍ନ କରିବା ଓ ତୁମ୍ଭେ ଆମ୍ଭକୁ ବୁଝାଇ ଦିଅ ।
  • IRVOR

    ଏବେ ତୁମ୍ଭେ ବୀର ପରି ଆପଣା କଟି ବାନ୍ଧ, କାରଣ ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭକୁ ପ୍ରଶ୍ନ କରିବା ଓ ତୁମ୍ଭେ ଆମ୍ଭକୁ ବୁଝାଇ ଦିଅ।
  • KJV

    Gird up now thy loins like a man; for I will demand of thee, and answer thou me.
  • AMP

    Gird up now your loins like a man, and I will demand of you, and you declare to Me.
  • YLT

    Gird, I pray thee, as a man, thy loins, And I ask thee, and cause thou Me to know.
  • ASV

    Gird up now thy loins like a man; For I will demand of thee, and declare thou unto me.
  • WEB

    Brace yourself like a man, For I will question you, then you answer me!
  • NASB

    Gird up your loins now, like a man; I will question you, and you tell me the answers!
  • ESV

    Dress for action like a man; I will question you, and you make it known to me.
  • RV

    Gird up now thy loins like a man; for I will demand of thee, and declare thou unto me.
  • RSV

    Gird up your loins like a man, I will question you, and you shall declare to me.
  • NKJV

    Now prepare yourself like a man; I will question you, and you shall answer Me.
  • MKJV

    Now gird up your loins like a man; for I will ask of you, and you teach Me.
  • AKJV

    Gird up now your loins like a man; for I will demand of you, and answer you me.
  • NRSV

    Gird up your loins like a man, I will question you, and you shall declare to me.
  • NIV

    Brace yourself like a man; I will question you, and you shall answer me.
  • NIRV

    Get ready to stand up for yourself. I will ask you some questions. Then I want you to answer me.
  • NLT

    Brace yourself like a man, because I have some questions for you, and you must answer them.
Total 41 Verses, Selected Verse 3 / 41
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References