ORV
32. ଯାହା ମୁଁ ଜାଣୁ ନାହିଁ, ତାହା ତୁମ୍ଭେ ମୋତେ ଶିଖାଅ; ଯେବେ ମୁଁ ଅପରାଧ କରିଅଛି, ତେବେ ଆଉ ତାହା କରିବି ନାହିଁ?
IRVOR
32. ଯାହା ମୁଁ ଜାଣୁ ନାହିଁ, ତାହା ତୁମ୍ଭେ ମୋତେ ଶିଖାଅ; ଯଦି ମୁଁ ଅପରାଧ କରିଅଛି, ତେବେ ଆଉ ତାହା କରିବି ନାହିଁ ?
KJV
32. [That which] I see not teach thou me: if I have done iniquity, I will do no more.
AMP
32. Teach me what I do not see [in regard to how I have sinned]; if I have done iniquity, I will do it no more?
KJVP
YLT
32. Besides [that which] I see, shew Thou me, If iniquity I have done -- I do not add?`
ASV
32. That which I see not teach thou me: If I have done iniquity, I will do it no more?
WEB
32. Teach me that which I don't see. If I have done iniquity, I will do it no more'?
NASB
32. Teach me wherein I have sinned; if I have done wrong, I will do so no more,"
ESV
32. teach me what I do not see; if I have done iniquity, I will do it no more'?
RV
32. That which I see not teach thou me: if I have done iniquity, I will do it no more?
RSV
32. teach me what I do not see; if I have done iniquity, I will do it no more'?
NKJV
32. Teach me [what] I do not see; If I have done iniquity, I will do no more'?
MKJV
32. Besides what I see, You teach me; if I have done iniquity, I will do it no more.
AKJV
32. That which I see not teach you me: if I have done iniquity, I will do no more.
NRSV
32. teach me what I do not see; if I have done iniquity, I will do it no more'?
NIV
32. Teach me what I cannot see; if I have done wrong, I will not do so again.'
NIRV
32. Show me my sins that I'm not aware of. If I've done what is wrong, I won't do it again.'
NLT
32. Or 'I don't know what evil I have done-- tell me. If I have done wrong, I will stop at once'?
MSG
GNB
NET
ERVEN