ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ
ORV
9. ଯେବେ ମୋହର ହୃଦୟ କୌଣସି ସ୍ତ୍ରୀ ପ୍ରତି ଲୁବ୍ଧ ହୋଇଥାଏ ଓ ମୁଁ ଆପଣା ପ୍ରତିବାସୀର ଦ୍ଵାର ନିକଟରେ ଲୁଚି ବସିଥାଏ;

IRVOR
9. ଯଦି ମୋହର ହୃଦୟ କୌଣସି ସ୍ତ୍ରୀ ପ୍ରତି ଲୁବ୍ଧ ହୋଇଥାଏ ଓ ମୁଁ ଆପଣା ପ୍ରତିବାସୀର ଦ୍ୱାର ନିକଟରେ ଲୁଚି ବସିଥାଏ;



KJV
9. If mine heart have been deceived by a woman, or [if] I have laid wait at my neighbour’s door;

AMP
9. If my heart has been deceived and I made a fool by a woman, or if I have [covetously] laid wait at my neighbor's door [until his departure],

KJVP

YLT
9. If my heart hath been enticed by woman, And by the opening of my neighbour I laid wait,

ASV
9. If my heart hath been enticed unto a woman, And I have laid wait at my neighbors door;

WEB
9. "If my heart has been enticed to a woman, And I have laid wait at my neighbor's door;

NASB
9. If my heart has been enticed toward a woman, and I have lain in wait at my neighbor's door;

ESV
9. "If my heart has been enticed toward a woman, and I have lain in wait at my neighbor's door,

RV
9. If mine heart have been enticed unto a woman, and I have laid wait at my neighbour-s door:

RSV
9. "If my heart has been enticed to a woman, and I have lain in wait at my neighbor's door;

NKJV
9. "If my heart has been enticed by a woman, Or [if] I have lurked at my neighbor's door,

MKJV
9. If my heart has been enticed by a woman, or I have laid wait at my neighbor's door,

AKJV
9. If my heart have been deceived by a woman, or if I have laid wait at my neighbor's door;

NRSV
9. "If my heart has been enticed by a woman, and I have lain in wait at my neighbor's door;

NIV
9. "If my heart has been enticed by a woman, or if I have lurked at my neighbour's door,

NIRV
9. "Suppose my heart has been tempted by a woman. Or suppose I've prowled around my neighbor's door.

NLT
9. "If my heart has been seduced by a woman, or if I have lusted for my neighbor's wife,

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 40 Verses, Selected Verse 9 / 40
  • ଯେବେ ମୋହର ହୃଦୟ କୌଣସି ସ୍ତ୍ରୀ ପ୍ରତି ଲୁବ୍ଧ ହୋଇଥାଏ ଓ ମୁଁ ଆପଣା ପ୍ରତିବାସୀର ଦ୍ଵାର ନିକଟରେ ଲୁଚି ବସିଥାଏ;
  • IRVOR

    ଯଦି ମୋହର ହୃଦୟ କୌଣସି ସ୍ତ୍ରୀ ପ୍ରତି ଲୁବ୍ଧ ହୋଇଥାଏ ଓ ମୁଁ ଆପଣା ପ୍ରତିବାସୀର ଦ୍ୱାର ନିକଟରେ ଲୁଚି ବସିଥାଏ;
  • KJV

    If mine heart have been deceived by a woman, or if I have laid wait at my neighbour’s door;
  • AMP

    If my heart has been deceived and I made a fool by a woman, or if I have covetously laid wait at my neighbor's door until his departure,
  • YLT

    If my heart hath been enticed by woman, And by the opening of my neighbour I laid wait,
  • ASV

    If my heart hath been enticed unto a woman, And I have laid wait at my neighbors door;
  • WEB

    "If my heart has been enticed to a woman, And I have laid wait at my neighbor's door;
  • NASB

    If my heart has been enticed toward a woman, and I have lain in wait at my neighbor's door;
  • ESV

    "If my heart has been enticed toward a woman, and I have lain in wait at my neighbor's door,
  • RV

    If mine heart have been enticed unto a woman, and I have laid wait at my neighbour-s door:
  • RSV

    "If my heart has been enticed to a woman, and I have lain in wait at my neighbor's door;
  • NKJV

    "If my heart has been enticed by a woman, Or if I have lurked at my neighbor's door,
  • MKJV

    If my heart has been enticed by a woman, or I have laid wait at my neighbor's door,
  • AKJV

    If my heart have been deceived by a woman, or if I have laid wait at my neighbor's door;
  • NRSV

    "If my heart has been enticed by a woman, and I have lain in wait at my neighbor's door;
  • NIV

    "If my heart has been enticed by a woman, or if I have lurked at my neighbour's door,
  • NIRV

    "Suppose my heart has been tempted by a woman. Or suppose I've prowled around my neighbor's door.
  • NLT

    "If my heart has been seduced by a woman, or if I have lusted for my neighbor's wife,
Total 40 Verses, Selected Verse 9 / 40
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References