ORV
5. ଯେବେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ନିତା; ମୋʼ ଉପରେ ଆପଣାମାନଙ୍କୁ ବଡ଼ କରିବ ଓ ମୋʼ ବିରୁଦ୍ଧରେ ମୋʼ ଗ୍ଳାନିର ପ୍ରତିବାଦ କରିବ;
IRVOR
5. ଯଦି ତୁମ୍ଭେମାନେ ନିତାନ୍ତ ମୋ’ ଉପରେ ଆପଣାମାନଙ୍କୁ ବଡ଼ କରିବ ଓ ମୋ’ ବିରୁଦ୍ଧରେ ମୋ’ ଗ୍ଳାନିର ପ୍ରତିବାଦ କରିବ;
KJV
5. If indeed ye will magnify [yourselves] against me, and plead against me my reproach:
AMP
5. If indeed you magnify yourselves against me and plead against me my reproach and humiliation,
KJVP
YLT
5. If, truly, over me ye magnify yourselves, And decide against me my reproach;
ASV
5. If indeed ye will magnify yourselves against me, And plead against me my reproach;
WEB
5. If indeed you will magnify yourselves against me, And plead against me my reproach;
NASB
5. Even so, if you would vaunt yourselves against me and cast up to me any reproach,
ESV
5. If indeed you magnify yourselves against me and make my disgrace an argument against me,
RV
5. If indeed ye will magnify yourselves against me, and plead against me my reproach:
RSV
5. If indeed you magnify yourselves against me, and make my humiliation an argument against me,
NKJV
5. If indeed you exalt [yourselves] against me, And plead my disgrace against me,
MKJV
5. If indeed you magnify yourself against me, and plead against me my misery,
AKJV
5. If indeed you will magnify yourselves against me, and plead against me my reproach:
NRSV
5. If indeed you magnify yourselves against me, and make my humiliation an argument against me,
NIV
5. If indeed you would exalt yourselves above me and use my humiliation against me,
NIRV
5. Suppose you want to place yourselves above me. Suppose you want to use my shame to prove I'm wrong.
NLT
5. You think you're better than I am, using my humiliation as evidence of my sin.
MSG
GNB
NET
ERVEN