ORV
12. ପୁଣି, ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି, ସତୁରି ବର୍ଷ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ହେଲେ ଆମ୍ଭେ ବାବିଲ ରାଜାକୁ ଓ ସେହି ଗୋଷ୍ଠୀକି ଓ କଲ୍ଦୀୟ-ମାନଙ୍କ ଦେଶକୁ ସେମାନଙ୍କ ଅଧର୍ମ ସକାଶେ ଶାସ୍ତି ଦେବା ଓ ତାହା ସଦା କାଳ ଧ୍ଵଂସସ୍ଥାନ କରିବା ।
IRVOR
12. ପୁଣି, ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି, “ସତୁରି ବର୍ଷ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ହେଲେ ଆମ୍ଭେ ବାବିଲ ରାଜାକୁ ଓ ସେହି ଗୋଷ୍ଠୀକି ଓ କଲ୍ଦୀୟମାନଙ୍କ ଦେଶକୁ ସେମାନଙ୍କ ଅଧର୍ମ ସକାଶେ ଶାସ୍ତି ଦେବା ଓ ତାହା ସଦାକାଳ ଧ୍ୱଂସର ସ୍ଥାନ କରିବା।
KJV
12. And it shall come to pass, when seventy years are accomplished, [that] I will punish the king of Babylon, and that nation, saith the LORD, for their iniquity, and the land of the Chaldeans, and will make it perpetual desolations.
AMP
12. Then when seventy years are completed, I will punish the king of Babylon and that nation, the land of the Chaldeans, says the Lord, for their iniquity, and will make the land [of the Chaldeans] a perpetual waste. [Jer. 29:10.]
KJVP
YLT
12. `And it hath come to pass, at the fulness of seventy years, I charge against the king of Babylon, and against that nation -- an affirmation of Jehovah -- their iniquity, and against the land of the Chaldeans, and have appointed it for desolations age-during.
ASV
12. And it shall come to pass, when seventy years are accomplished, that I will punish the king of Babylon, and that nation, saith Jehovah, for their iniquity, and the land of the Chaldeans; and I will make it desolate for ever.
WEB
12. It shall happen, when seventy years are accomplished, that I will punish the king of Babylon, and that nation, says Yahweh, for their iniquity, and the land of the Chaldeans; and I will make it desolate forever.
NASB
12. but when the seventy years have elapsed, I will punish the king of Babylon and the nation and the land of the Chaldeans for their guilt, says the LORD. Their land I will turn into everlasting desert.
ESV
12. Then after seventy years are completed, I will punish the king of Babylon and that nation, the land of the Chaldeans, for their iniquity, declares the LORD, making the land an everlasting waste.
RV
12. And it shall come to pass, when seventy years are accomplished, that I will punish the king of Babylon, and that nation, saith the LORD, for their iniquity, and the land of the Chaldeans; and I will make it desolate for ever.
RSV
12. Then after seventy years are completed, I will punish the king of Babylon and that nation, the land of the Chaldeans, for their iniquity, says the LORD, making the land an everlasting waste.
NKJV
12. ' Then it will come to pass, when seventy years are completed, [that] I will punish the king of Babylon and that nation, the land of the Chaldeans, for their iniquity,' says the LORD; 'and I will make it a perpetual desolation.
MKJV
12. And it shall be, when seventy years are fulfilled I will punish the king of Babylon, and that nation, and the land of the Chaldeans, says Jehovah, for their iniquity, and I will make it an everlasting ruin.
AKJV
12. And it shall come to pass, when seventy years are accomplished, that I will punish the king of Babylon, and that nation, said the LORD, for their iniquity, and the land of the Chaldeans, and will make it perpetual desolations.
NRSV
12. Then after seventy years are completed, I will punish the king of Babylon and that nation, the land of the Chaldeans, for their iniquity, says the LORD, making the land an everlasting waste.
NIV
12. "But when the seventy years are fulfilled, I will punish the king of Babylon and his nation, the land of the Babylonians, for their guilt," declares the LORD, "and will make it desolate for ever.
NIRV
12. " 'But I will punish that king and his nation because they are guilty. I will do it when the 70 years are over,' announces the Lord. 'I will make that land a desert forever.
NLT
12. "Then, after the seventy years of captivity are over, I will punish the king of Babylon and his people for their sins," says the LORD. "I will make the country of the Babylonians a wasteland forever.
MSG
GNB
NET
ERVEN