ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିରିମିୟ
ORV
2. ପୁଣି, ସେମାନଙ୍କର ସନ୍ତାନଗଣ ଉଚ୍ଚ ଗିରିସ୍ଥିତ ହରିତ୍ପର୍ଣ୍ଣ ବୃକ୍ଷ ନିକଟରେ ସେମାନଙ୍କର ଯଜ୍ଞବେଦି ଓ ଆଶେରା ମୂର୍ତ୍ତିସକଳ ସ୍ମରଣ କରନ୍ତି ।

IRVOR
2. ପୁଣି, ସେମାନଙ୍କର ସନ୍ତାନଗଣ ଉଚ୍ଚ ଗିରିସ୍ଥିତ ହରିତ୍ପର୍ଣ୍ଣ ବୃକ୍ଷ ନିକଟରେ ସେମାନଙ୍କର ଯଜ୍ଞବେଦି ଓ ଆଶେରା ମୂର୍ତ୍ତିସକଳ ସ୍ମରଣ କରନ୍ତି।



KJV
2. Whilst their children remember their altars and their groves by the green trees upon the high hills.

AMP
2. While their children [earnestly] remember their [heathen] altars and their Asherim [wooden symbols of the goddess Asherah] beside the green trees upon the high hills.

KJVP

YLT
2. As their sons remember their altars and their shrines, By the green tree, by the high hills.

ASV
2. whilst their children remember their altars and their Asherim by the green trees upon the high hills.

WEB
2. while their children remember their altars and their Asherim by the green trees on the high hills.

NASB
2. when their sons remember their altars and their sacred poles, beside the green trees, on the high hills,

ESV
2. while their children remember their altars and their Asherim, beside every green tree and on the high hills,

RV
2. whilst their children remember their altars and their Asherim by the green trees upon the high hills.

RSV
2. while their children remember their altars and their Asherim, beside every green tree, and on the high hills,

NKJV
2. While their children remember Their altars and their wooden images By the green trees on the high hills.

MKJV
2. while their sons remember their altars and their Asherahs by the green trees on the high hills.

AKJV
2. Whilst their children remember their altars and their groves by the green trees on the high hills.

NRSV
2. while their children remember their altars and their sacred poles, beside every green tree, and on the high hills,

NIV
2. Even their children remember their altars and Asherah poles beside the spreading trees and on the high hills.

NIRV
2. Even their children offer sacrifices to other gods on those altars. They use the poles that were made to worship the goddess Asherah. They worship strange gods beside the green trees and on the high hills.

NLT
2. Even their children go to worship at their pagan altars and Asherah poles, beneath every green tree and on every high hill.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 27 Verses, Selected Verse 2 / 27
  • ପୁଣି, ସେମାନଙ୍କର ସନ୍ତାନଗଣ ଉଚ୍ଚ ଗିରିସ୍ଥିତ ହରିତ୍ପର୍ଣ୍ଣ ବୃକ୍ଷ ନିକଟରେ ସେମାନଙ୍କର ଯଜ୍ଞବେଦି ଓ ଆଶେରା ମୂର୍ତ୍ତିସକଳ ସ୍ମରଣ କରନ୍ତି ।
  • IRVOR

    ପୁଣି, ସେମାନଙ୍କର ସନ୍ତାନଗଣ ଉଚ୍ଚ ଗିରିସ୍ଥିତ ହରିତ୍ପର୍ଣ୍ଣ ବୃକ୍ଷ ନିକଟରେ ସେମାନଙ୍କର ଯଜ୍ଞବେଦି ଓ ଆଶେରା ମୂର୍ତ୍ତିସକଳ ସ୍ମରଣ କରନ୍ତି।
  • KJV

    Whilst their children remember their altars and their groves by the green trees upon the high hills.
  • AMP

    While their children earnestly remember their heathen altars and their Asherim wooden symbols of the goddess Asherah beside the green trees upon the high hills.
  • YLT

    As their sons remember their altars and their shrines, By the green tree, by the high hills.
  • ASV

    whilst their children remember their altars and their Asherim by the green trees upon the high hills.
  • WEB

    while their children remember their altars and their Asherim by the green trees on the high hills.
  • NASB

    when their sons remember their altars and their sacred poles, beside the green trees, on the high hills,
  • ESV

    while their children remember their altars and their Asherim, beside every green tree and on the high hills,
  • RV

    whilst their children remember their altars and their Asherim by the green trees upon the high hills.
  • RSV

    while their children remember their altars and their Asherim, beside every green tree, and on the high hills,
  • NKJV

    While their children remember Their altars and their wooden images By the green trees on the high hills.
  • MKJV

    while their sons remember their altars and their Asherahs by the green trees on the high hills.
  • AKJV

    Whilst their children remember their altars and their groves by the green trees on the high hills.
  • NRSV

    while their children remember their altars and their sacred poles, beside every green tree, and on the high hills,
  • NIV

    Even their children remember their altars and Asherah poles beside the spreading trees and on the high hills.
  • NIRV

    Even their children offer sacrifices to other gods on those altars. They use the poles that were made to worship the goddess Asherah. They worship strange gods beside the green trees and on the high hills.
  • NLT

    Even their children go to worship at their pagan altars and Asherah poles, beneath every green tree and on every high hill.
Total 27 Verses, Selected Verse 2 / 27
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References