ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିରିମିୟ
ORV
23. ସେମାନଙ୍କର ଅବଶିଷ୍ଟ କେହି ରହିବେ ନାହିଁ; କାରଣ ଆମ୍ଭେ ଅନାଥୋତ୍ ଲୋକମାନଙ୍କ ଉପରେ ଅମଙ୍ଗଳ, ଅର୍ଥାତ୍, ସେମାନଙ୍କର ପ୍ରତିଫଳ-ପ୍ରାପ୍ତିର ବର୍ଷ ଆଣିବା ।

IRVOR
23. ସେମାନଙ୍କର ଅବଶିଷ୍ଟ କେହି ରହିବେ ନାହିଁ; କାରଣ ଆମ୍ଭେ ଅନାଥୋତ୍‍ ଲୋକମାନଙ୍କ ଉପରେ ଅମଙ୍ଗଳ, ଅର୍ଥାତ୍‍, ସେମାନଙ୍କର ପ୍ରତିଫଳ ପ୍ରାପ୍ତିର ବର୍ଷ ଆଣିବା।”



KJV
23. And there shall be no remnant of them: for I will bring evil upon the men of Anathoth, [even] the year of their visitation.

AMP
23. And there will be no remnant [of the conspirators] left, for I will bring evil and calamity upon the men of Anathoth in the year of their punishment.

KJVP

YLT
23. And they have no remnant, For I bring evil unto the men of Anathoth, The year of their inspection!`

ASV
23. and there shall be no remnant unto them: for I will bring evil upon the men of Anathoth, even the year of their visitation.

WEB
23. and there shall be no remnant to them: for I will bring evil on the men of Anathoth, even the year of their visitation.

NASB
23. None shall be spared among them, for I will bring misfortune upon the men of Anathoth, the year of their punishment.

ESV
23. and none of them shall be left. For I will bring disaster upon the men of Anathoth, the year of their punishment."

RV
23. and there shall be no remnant unto them: for I will bring evil upon the men of Anathoth, even the year of their visitation.

RSV
23. and none of them shall be left. For I will bring evil upon the men of Anathoth, the year of their punishment."

NKJV
23. 'and there shall be no remnant of them, for I will bring catastrophe on the men of Anathoth, [even] the year of their punishment.' "

MKJV
23. and there shall be no remnant of them. For I will bring evil on the men of Anathoth, the year of their judgment.

AKJV
23. And there shall be no remnant of them: for I will bring evil on the men of Anathoth, even the year of their visitation.

NRSV
23. and not even a remnant shall be left of them. For I will bring disaster upon the people of Anathoth, the year of their punishment.

NIV
23. Not even a remnant will be left to them, because I will bring disaster on the men of Anathoth in the year of their punishment.'"

NIRV
23. Only a few people will be left alive. I will judge the men of Anathoth. I will destroy them when the time to punish them comes."

NLT
23. Not one of these plotters from Anathoth will survive, for I will bring disaster upon them when their time of punishment comes."

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 23 Verses, Selected Verse 23 / 23
  • ସେମାନଙ୍କର ଅବଶିଷ୍ଟ କେହି ରହିବେ ନାହିଁ; କାରଣ ଆମ୍ଭେ ଅନାଥୋତ୍ ଲୋକମାନଙ୍କ ଉପରେ ଅମଙ୍ଗଳ, ଅର୍ଥାତ୍, ସେମାନଙ୍କର ପ୍ରତିଫଳ-ପ୍ରାପ୍ତିର ବର୍ଷ ଆଣିବା ।
  • IRVOR

    ସେମାନଙ୍କର ଅବଶିଷ୍ଟ କେହି ରହିବେ ନାହିଁ; କାରଣ ଆମ୍ଭେ ଅନାଥୋତ୍‍ ଲୋକମାନଙ୍କ ଉପରେ ଅମଙ୍ଗଳ, ଅର୍ଥାତ୍‍, ସେମାନଙ୍କର ପ୍ରତିଫଳ ପ୍ରାପ୍ତିର ବର୍ଷ ଆଣିବା।”
  • KJV

    And there shall be no remnant of them: for I will bring evil upon the men of Anathoth, even the year of their visitation.
  • AMP

    And there will be no remnant of the conspirators left, for I will bring evil and calamity upon the men of Anathoth in the year of their punishment.
  • YLT

    And they have no remnant, For I bring evil unto the men of Anathoth, The year of their inspection!`
  • ASV

    and there shall be no remnant unto them: for I will bring evil upon the men of Anathoth, even the year of their visitation.
  • WEB

    and there shall be no remnant to them: for I will bring evil on the men of Anathoth, even the year of their visitation.
  • NASB

    None shall be spared among them, for I will bring misfortune upon the men of Anathoth, the year of their punishment.
  • ESV

    and none of them shall be left. For I will bring disaster upon the men of Anathoth, the year of their punishment."
  • RV

    and there shall be no remnant unto them: for I will bring evil upon the men of Anathoth, even the year of their visitation.
  • RSV

    and none of them shall be left. For I will bring evil upon the men of Anathoth, the year of their punishment."
  • NKJV

    'and there shall be no remnant of them, for I will bring catastrophe on the men of Anathoth, even the year of their punishment.' "
  • MKJV

    and there shall be no remnant of them. For I will bring evil on the men of Anathoth, the year of their judgment.
  • AKJV

    And there shall be no remnant of them: for I will bring evil on the men of Anathoth, even the year of their visitation.
  • NRSV

    and not even a remnant shall be left of them. For I will bring disaster upon the people of Anathoth, the year of their punishment.
  • NIV

    Not even a remnant will be left to them, because I will bring disaster on the men of Anathoth in the year of their punishment.'"
  • NIRV

    Only a few people will be left alive. I will judge the men of Anathoth. I will destroy them when the time to punish them comes."
  • NLT

    Not one of these plotters from Anathoth will survive, for I will bring disaster upon them when their time of punishment comes."
Total 23 Verses, Selected Verse 23 / 23
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References