ORV
6. ତୁମ୍ଭେମାନେ ଧାର୍ମିକକୁ ଦୋଷୀ କରି ବଧ କରିଅଛ; ସେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ପ୍ରତିରୋଧ କରେ ନାହିଁ ।
IRVOR
6. ତୁମ୍ଭେମାନେ ଧାର୍ମିକକୁ ଦୋଷୀ କରି ବଧ କରିଅଛ; ସେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ପ୍ରତିରୋଧ କରେ ନାହିଁ ।
KJV
6. Ye have condemned [and] killed the just; [and] he doth not resist you.
AMP
6. You have condemned and have murdered the righteous (innocent man), [while] he offers no resistance to you.
KJVP
YLT
6. ye did condemn -- ye did murder the righteous one, he doth not resist you.
ASV
6. Ye have condemned, ye have killed the righteous one; he doth not resist you.
WEB
6. You have condemned, you have murdered the righteous one. He doesn't resist you.
NASB
6. You have condemned; you have murdered the righteous one; he offers you no resistance.
ESV
6. You have condemned; you have murdered the righteous person. He does not resist you.
RV
6. Ye have condemned, ye have killed the righteous {cf15i one}; he doth not resist you.
RSV
6. You have condemned, you have killed the righteous man; he does not resist you.
NKJV
6. You have condemned, you have murdered the just; he does not resist you.
MKJV
6. You have condemned and murdered the just; he does not resist you.
AKJV
6. You have condemned and killed the just; and he does not resist you.
NRSV
6. You have condemned and murdered the righteous one, who does not resist you.
NIV
6. You have condemned and murdered innocent men, who were not opposing you.
NIRV
6. You have judged and murdered people who aren't guilty. And they weren't even opposing you.
NLT
6. You have condemned and killed innocent people, who do not resist you.
MSG
GNB
NET
ERVEN