ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଏବ୍ରୀମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ପତ୍ର
ORV
14. କାରଣ ଏହା ସ୍ପଷ୍ଟ ଯେ, ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ପ୍ରଭୁ ଯିହୁଦାଙ୍କ ଗୋଷ୍ଠୀରୁ ଉତ୍ପନ୍ନ ହୋଇଅଛନ୍ତି, ଯେଉଁ ଗୋଷ୍ଠୀର ଯାଜକତ୍ଵ ସମ୍ଵନ୍ଧରେ ମୋଶା କିଛି କହି ନାହାନ୍ତି ।

IRVOR
14. କାରଣ ଏହା ସ୍ପଷ୍ଟ ଯେ, ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ପ୍ରଭୁ ଯିହୂଦାଙ୍କ ଗୋଷ୍ଠୀରୁ ଉତ୍ପନ୍ନ ହୋଇଅଛନ୍ତି, ଯେଉଁ ଗୋଷ୍ଠୀର ଯାଜକତ୍ତ୍ୱ ସମ୍ବନ୍ଧରେ ମୋଶା କିଛି କହି ନାହାଁନ୍ତି । ମଲ୍‍କୀଷେଦକଙ୍କ ସଦୃଶ ଯୀଶୁ



KJV
14. For [it is] evident that our Lord sprang out of Juda; of which tribe Moses spake nothing concerning priesthood.

AMP
14. For it is obvious that our Lord sprang from the tribe of Judah, and Moses mentioned nothing about priests in connection with that tribe.

KJVP

YLT
14. for [it is] evident that out of Judah hath arisen our Lord, in regard to which tribe Moses spake nothing concerning priesthood.

ASV
14. For it is evident that our Lord hath sprung out of Judah; as to which tribe Moses spake nothing concerning priests.

WEB
14. For it is evident that our Lord has sprung out of Judah, about which tribe Moses spoke nothing concerning priesthood.

NASB
14. It is clear that our Lord arose from Judah, and in regard to that tribe Moses said nothing about priests.

ESV
14. For it is evident that our Lord was descended from Judah, and in connection with that tribe Moses said nothing about priests.

RV
14. For it is evident that our Lord hath sprung out of Judah; as to which tribe Moses spake nothing concerning priests.

RSV
14. For it is evident that our Lord was descended from Judah, and in connection with that tribe Moses said nothing about priests.

NKJV
14. For [it is] evident that our Lord arose from Judah, of which tribe Moses spoke nothing concerning priesthood.

MKJV
14. For it is evident that our Lord sprang out of Judah, of which tribe Moses spoke nothing concerning priesthood.

AKJV
14. For it is evident that our Lord sprang out of Juda; of which tribe Moses spoke nothing concerning priesthood.

NRSV
14. For it is evident that our Lord was descended from Judah, and in connection with that tribe Moses said nothing about priests.

NIV
14. For it is clear that our Lord descended from Judah, and in regard to that tribe Moses said nothing about priests.

NIRV
14. It is clear that our Lord came from the family line of Judah. Moses said nothing about priests who were from that tribe.

NLT
14. What I mean is, our Lord came from the tribe of Judah, and Moses never mentioned priests coming from that tribe.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 28 Verses, Selected Verse 14 / 28
  • କାରଣ ଏହା ସ୍ପଷ୍ଟ ଯେ, ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ପ୍ରଭୁ ଯିହୁଦାଙ୍କ ଗୋଷ୍ଠୀରୁ ଉତ୍ପନ୍ନ ହୋଇଅଛନ୍ତି, ଯେଉଁ ଗୋଷ୍ଠୀର ଯାଜକତ୍ଵ ସମ୍ଵନ୍ଧରେ ମୋଶା କିଛି କହି ନାହାନ୍ତି ।
  • IRVOR

    କାରଣ ଏହା ସ୍ପଷ୍ଟ ଯେ, ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ପ୍ରଭୁ ଯିହୂଦାଙ୍କ ଗୋଷ୍ଠୀରୁ ଉତ୍ପନ୍ନ ହୋଇଅଛନ୍ତି, ଯେଉଁ ଗୋଷ୍ଠୀର ଯାଜକତ୍ତ୍ୱ ସମ୍ବନ୍ଧରେ ମୋଶା କିଛି କହି ନାହାଁନ୍ତି । ମଲ୍‍କୀଷେଦକଙ୍କ ସଦୃଶ ଯୀଶୁ
  • KJV

    For it is evident that our Lord sprang out of Juda; of which tribe Moses spake nothing concerning priesthood.
  • AMP

    For it is obvious that our Lord sprang from the tribe of Judah, and Moses mentioned nothing about priests in connection with that tribe.
  • YLT

    for it is evident that out of Judah hath arisen our Lord, in regard to which tribe Moses spake nothing concerning priesthood.
  • ASV

    For it is evident that our Lord hath sprung out of Judah; as to which tribe Moses spake nothing concerning priests.
  • WEB

    For it is evident that our Lord has sprung out of Judah, about which tribe Moses spoke nothing concerning priesthood.
  • NASB

    It is clear that our Lord arose from Judah, and in regard to that tribe Moses said nothing about priests.
  • ESV

    For it is evident that our Lord was descended from Judah, and in connection with that tribe Moses said nothing about priests.
  • RV

    For it is evident that our Lord hath sprung out of Judah; as to which tribe Moses spake nothing concerning priests.
  • RSV

    For it is evident that our Lord was descended from Judah, and in connection with that tribe Moses said nothing about priests.
  • NKJV

    For it is evident that our Lord arose from Judah, of which tribe Moses spoke nothing concerning priesthood.
  • MKJV

    For it is evident that our Lord sprang out of Judah, of which tribe Moses spoke nothing concerning priesthood.
  • AKJV

    For it is evident that our Lord sprang out of Juda; of which tribe Moses spoke nothing concerning priesthood.
  • NRSV

    For it is evident that our Lord was descended from Judah, and in connection with that tribe Moses said nothing about priests.
  • NIV

    For it is clear that our Lord descended from Judah, and in regard to that tribe Moses said nothing about priests.
  • NIRV

    It is clear that our Lord came from the family line of Judah. Moses said nothing about priests who were from that tribe.
  • NLT

    What I mean is, our Lord came from the tribe of Judah, and Moses never mentioned priests coming from that tribe.
Total 28 Verses, Selected Verse 14 / 28
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References