ORV
25. ସେ ଆହୁରି କହିଲା, ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ପାଳକୁଟା ଓ ଦାନା ଯଥେଷ୍ଟ ଅଛି, ମଧ୍ୟ ରାତ୍ର କ୍ଷେପଣ କରିବାକୁ ସ୍ଥାନ ଅଛି ।
IRVOR
25. ସେ ଆହୁରି କହିଲା, “ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ପାଳକୁଟା ଓ ଦାନା ଯଥେଷ୍ଟ ଅଛି, ମଧ୍ୟ ରାତ୍ର କ୍ଷେପଣ କରିବାକୁ ସ୍ଥାନ ଅଛି।”
KJV
25. She said moreover unto him, We have both straw and provender enough, and room to lodge in.
AMP
25. She said also to him, We have both straw and provender (fodder) enough, and also room in which to lodge.
KJVP
YLT
25. She saith also unto him, `Both straw and provender [are] abundant with us, also a place to lodge in.`
ASV
25. She said moreover unto him, We have both straw and provender enough, and room to lodge in.
WEB
25. She said moreover to him, "We have both straw and provender enough, and room to lodge in."
NASB
25. There is plenty of straw and fodder at our place," she added, "and room to spend the night."
ESV
25. She added, "We have plenty of both straw and fodder, and room to spend the night."
RV
25. She said moreover unto him, We have both straw and provender enough, and room to lodge in.
RSV
25. She added, "We have both straw and provender enough, and room to lodge in."
NKJV
25. Moreover she said to him, "We have both straw and feed enough, and room to lodge."
MKJV
25. And she said to him, We have both straw and fodder enough, and room to lodge in.
AKJV
25. She said moreover to him, We have both straw and provender enough, and room to lodge in.
NRSV
25. She added, "We have plenty of straw and fodder and a place to spend the night."
NIV
25. And she added, "We have plenty of straw and fodder, as well as room for you to spend the night."
NIRV
25. She continued, "We have plenty of straw and feed for your camels. We also have room for you to spend the night."
NLT
25. Yes, we have plenty of straw and feed for the camels, and we have room for guests."
MSG
25. And there's plenty of room in our house for you to stay--and lots of straw and feed besides."
GNB
NET
ERVEN