ORV
17. ଅନନ୍ତର ଅବ୍ରହାମ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ନିକଟରେ ପ୍ରାର୍ଥନା କରନ୍ତେ, ପରମେଶ୍ଵର ଅବିମେଲକଙ୍କୁ ଓ ତାଙ୍କ ଭାର୍ଯ୍ୟାକୁ ଓ ତାହାର ଦାସୀଗଣକୁ ସୁସ୍ଥ କଲେ; ତହିଁରେ ସେମାନଙ୍କର ସନ୍ତାନସନ୍ତତି ଜାତ ହେଲେ ।
IRVOR
17. ଏଥିଉତ୍ତାରେ ଅବ୍ରହାମ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ନିକଟରେ ପ୍ରାର୍ଥନା କରନ୍ତେ, ପରମେଶ୍ୱର ଅବିମେଲକଙ୍କୁ ଓ ତାଙ୍କ ଭାର୍ଯ୍ୟାକୁ ଓ ତାହାର ଦାସୀଗଣକୁ ସୁସ୍ଥ କଲେ; ତହିଁରେ ସେମାନଙ୍କର ସନ୍ତାନସନ୍ତତି ଜାତ ହେଲେ।
KJV
17. So Abraham prayed unto God: and God healed Abimelech, and his wife, and his maidservants; and they bare [children. ]
AMP
17. So Abraham prayed to God, and God healed Abimelech and his wife and his female slaves, and they bore children,
KJVP
YLT
17. And Abraham prayeth unto God, and God healeth Abimelech and his wife, and his handmaids, and they bear:
ASV
17. And Abraham prayed unto God. And God healed Abimelech, and his wife, and his maid-servants. And they bare children.
WEB
17. Abraham prayed to God. God healed Abimelech, and his wife, and his maid-servants, and they bore children.
NASB
17. Abraham then interceded with God, and God restored health to Abimelech, that is, to his wife and his maidservants, so that they could bear children;
ESV
17. Then Abraham prayed to God, and God healed Abimelech, and also healed his wife and female slaves so that they bore children.
RV
17. And Abraham prayed unto God: and God healed Abimelech, and his wife, and his maidservants; and they bare children.
RSV
17. Then Abraham prayed to God; and God healed Abimelech, and also healed his wife and female slaves so that they bore children.
NKJV
17. So Abraham prayed to God; and God healed Abimelech, his wife, and his female servants. Then they bore [children;]
MKJV
17. And Abraham prayed to God, and God healed Abimelech and his wife and his slave women, and they gave birth.
AKJV
17. So Abraham prayed to God: and God healed Abimelech, and his wife, and his maidservants; and they bore children.
NRSV
17. Then Abraham prayed to God; and God healed Abimelech, and also healed his wife and female slaves so that they bore children.
NIV
17. Then Abraham prayed to God, and God healed Abimelech, his wife and his slave girls so they could have children again,
NIRV
17. Then Abraham prayed to God. And God healed Abimelech. He also healed his wife and his female slaves so they could have children again.
NLT
17. Then Abraham prayed to God, and God healed Abimelech, his wife, and his female servants, so they could have children.
MSG
17. Then Abraham prayed to God and God healed Abimelech, his wife and his maidservants, and they started having babies again.
GNB
NET
ERVEN