ORV
32. ସେ କହିଲେ; ପ୍ରଭୁ ବିରକ୍ତ ନୋହିଲେ ଆଉ ଥରେ ମାତ୍ର କହିବି; ହୋଇପାରେ, ସେଠାରେ ଦଶ ଜଣ ମିଳିବେ । ସେ କହିଲେ, ସେହି ଦଶ ଜଣ ସକାଶୁ ଆମ୍ଭେ ତାହା ବିନଷ୍ଟ କରିବା ନାହିଁ ।
IRVOR
32. ଅବ୍ରହାମ କହିଲେ, “ପ୍ରଭୁ ବିରକ୍ତ ନୋହିଲେ ଆଉ ଥରେ ମାତ୍ର କହିବି; ହୋଇପାରେ, ସେଠାରେ ଦଶ ଜଣ ମିଳିବେ।” ସଦାପ୍ରଭୁ କହିଲେ, “ସେହି ଦଶ ଜଣ ସକାଶୁ ଆମ୍ଭେ ତାହା ବିନଷ୍ଟ କରିବା ନାହିଁ।”
KJV
32. And he said, Oh let not the Lord be angry, and I will speak yet but this once: Peradventure ten shall be found there. And he said, I will not destroy [it] for ten’s sake.
AMP
32. And he said, Oh, let not the Lord be angry, and I will speak again only this once. Suppose ten [righteous people] shall be found there. And [the Lord] said, I will not destroy it for ten's sake.
KJVP
YLT
32. And he saith, `Let it not be, I pray Thee, displeasing to the Lord, and I speak only this time: peradventure there are found there ten?` and He saith, `I do not destroy [it], because of the ten.`
ASV
32. And he said, Oh let not the Lord be angry, and I will speak yet but this once: peradventure ten shall be found there. And he said, I will not destroy it for the tens sake.
WEB
32. He said, "Oh don't let the Lord be angry, and I will speak yet but this once. What if ten are found there?" He said, "I will not destroy it for the ten's sake."
NASB
32. But he still persisted: "Please, let not my Lord grow angry if I speak up this last time. What if there are at least ten there?" "For the sake of those ten," he replied, "I will not destroy it."
ESV
32. Then he said, "Oh let not the Lord be angry, and I will speak again but this once. Suppose ten are found there." He answered, "For the sake of ten I will not destroy it."
RV
32. And he said, Oh let not the Lord be angry, and I will speak yet but this once: peradventure ten shall be found there. And he said, I will not destroy it for the ten-s sake.
RSV
32. Then he said, "Oh let not the Lord be angry, and I will speak again but this once. Suppose ten are found there." He answered, "For the sake of ten I will not destroy it."
NKJV
32. Then he said, "Let not the Lord be angry, and I will speak but once more: Suppose ten should be found there?" And He said, "I will not destroy [it] for the sake of ten."
MKJV
32. And he said, Oh do not let Jehovah be angry, and I will speak only once more. Perhaps ten shall be found there. And He said, I will not destroy it for ten's sake.
AKJV
32. And he said, Oh let not the LORD be angry, and I will speak yet but this once: Peradventure ten shall be found there. And he said, I will not destroy it for ten's sake.
NRSV
32. Then he said, "Oh do not let the Lord be angry if I speak just once more. Suppose ten are found there." He answered, "For the sake of ten I will not destroy it."
NIV
32. Then he said, "May the Lord not be angry, but let me speak just once more. What if only ten can be found there?" He answered, "For the sake of ten, I will not destroy it."
NIRV
32. Then he said, "Lord, don't let your anger burn against me. Let me speak just one more time. What if only ten are found there?" He answered, "If there are ten, I will not destroy it."
NLT
32. Finally, Abraham said, "Lord, please don't be angry with me if I speak one more time. Suppose only ten are found there?" And the LORD replied, "Then I will not destroy it for the sake of the ten."
MSG
32. He wouldn't quit, "Don't get angry, Master--this is the last time. What if you only come up with ten?" "For the sake of only ten, I won't destroy the city."
GNB
NET
ERVEN